« institución » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m robot Ajoute: io |
m Catégorisation automatique des modèles de titres |
||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
: {{ébauche-étym|es}} |
: {{ébauche-étym|es}} |
||
{{-nom-}} |
{{-nom-|es|institucion}} |
||
'''institución''' |
'''institución''' |
||
# [[fondation|Fondation]]. |
# [[fondation|Fondation]]. |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
* {{SAMPA}} : // |
* {{SAMPA}} : // |
||
[[Catégorie:Noms communs en espagnol|institucion]] |
|||
[[Catégorie:espagnol|institucion]] |
|||
[[es:institución]] |
[[es:institución]] |
Version du 30 septembre 2006 à 04:05
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
institución
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- : //
- X-SAMPA : //