« bồ » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Catégorisation automatique des modèles de titres |
m Robot : Élimination des sections prononciations inutiles, remplacement API/SAMPA par {{pron}} |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
{{-pron-}} |
{{-pron-}} |
||
* {{ |
* {{pron|bo˧˨}} |
||
* {{SAMPA}} : /bo_M_L/ |
|||
{{-paro-}} |
{{-paro-}} |
Version du 6 novembre 2006 à 01:07
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bồ
- Gros panier; grosse banne.
- bồ thóc — gros panier de paddy
- Modèle:vulg Amant; amante.
- Modèle:litt, Modèle:vx Nói tắt của bồ_liễu.
- Phận bồ — condition de jeune femme fragile
- (Humour) Cochon.
- Phận con bồ — sort d’un cochon
- miệng nam mô , bụng một bồ dao găm — bouche de miel, cœur de fiel; le diable chante la grand-messe
Prononciation
- Erreur sur la langue !
Paronymes
Références
Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage