« rosa » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Ajout du son depuis commons:Category:Pronunciation |
m Ajout du son depuis commons:Category:Pronunciation |
||
Ligne 66 : | Ligne 66 : | ||
'''rosa''' {{pron|ˈrɔ.za|it}} {{m}} |
'''rosa''' {{pron|ˈrɔ.za|it}} {{m}} |
||
# Couleur [[rose]]. |
# Couleur [[rose]]. |
||
{{-pron-}} |
|||
* {{pron-rég||audio=It-rosa.ogg}} |
|||
[[Catégorie:Couleurs en italien]] |
[[Catégorie:Couleurs en italien]] |
Version du 25 avril 2013 à 21:39
:
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe roser | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on rosa | ||
rosa \ʁo.za\
- Troisième personne du singulier du passé simple de roser.
Homophones
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
rosa \Prononciation ?\
- Rose (couleur).
- Sie hat einen rosa Pullover an.
- Elle porte un pullover rose.
- Sie hat einen rosa Pullover an.
Catalan
Étymologie
- Du latin rosa.
Nom commun
rosa \Prononciation ?\
- Rose.
Espagnol
Étymologie
- Du latin rosa.
Nom commun
rosa féminin
- Rose (fleur).
Dérivés
Voir aussi
- rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Italien
Étymologie
- Du latin rosa.
Adjectif
Invariable |
---|
rosa \ˈrɔ.za\ |
rosa \ˈrɔ.za\
- Rose.
Nom commun 1
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
rosa \ˈrɔ.za\ |
rose \ˈrɔ.ze\ |
rosa \ˈrɔ.za\ féminin
Nom commun 2
Invariable |
---|
rosa \ˈrɔ.za\ |
rosa \ˈrɔ.za\ masculin
- Couleur rose.
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rosă | rosae |
Vocatif | rosă | rosae |
Accusatif | rosăm | rosās |
Génitif | rosae | rosārŭm |
Datif | rosae | rosīs |
Ablatif | rosā | rosīs |
rosa \ˈɾo.sa\ féminin
- Rose (fleur).
- an tu me in violā putabas aut in rosā dicere? — (Cicéron, Tusc. 5, 26, 73)
- Terme affectueux.
- mea rosa
- rosas loqui
- conter fleurette (« dire des roses »)
Voir aussi
- rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- [1] « rosa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
rosa \Prononciation ?\
- Rose.
Papiamento
Étymologie
- Du catalan rosa.
Nom commun
rosa \Prononciation ?\ féminin
- Rose.
Synonymes
Portugais
Étymologie
- Du latin rosa.
Nom commun
rosa \ˈχɔ.zə\ féminin
- Rose.
Romanche
Étymologie
- Forme et orthographe du dialecte sutsilvan.
Nom commun
rosa \roza\ féminin
- Rose.
Dérivés
Variantes dialectales
- rösa (puter), (vallader)
Tchèque
Étymologie
- Du vieux slave роса, rosa.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rosa | rosy |
Génitif | rosy | ros |
Datif | rose | rosám |
Accusatif | rosu | rosy |
Vocatif | roso | rosy |
Locatif | rose | rosách |
Instrumental | rosou | rosami |
rosa \rɔsa\ féminin
Voir aussi
- rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones
- allemand
- Adjectifs en allemand
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Noms communs en espagnol
- Fleurs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Adjectifs en italien
- Noms communs en italien
- Couleurs en italien
- Fleurs en italien
- latin
- Noms communs en latin
- Fleurs en latin
- norvégien
- Adjectifs en norvégien
- Couleurs en norvégien
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en catalan
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Noms communs en portugais
- romanche
- Noms communs en romanche
- Fleurs en romanche
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en tchèque