« Discussion:quidem » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : ==Traduction== Bonjour, Le mot latin ''quidem'' peut-il se traduire par ''en effet'' ? Merci, Cordialement, ~~~~ |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
Merci, Cordialement, [[Utilisateur:Sterlka|Sterlka]] ([[Discussion utilisateur:Sterlka|discussion]]) 28 avril 2013 à 09:50 (UTC) |
Merci, Cordialement, [[Utilisateur:Sterlka|Sterlka]] ([[Discussion utilisateur:Sterlka|discussion]]) 28 avril 2013 à 09:50 (UTC) |
||
: ça peut je pense, au sens de "c’est vrai". [[Utilisateur:Stephane8888|Stephane<small>8888</small>]] [[Discussion Utilisateur:Stephane8888|<big><font color="#000080">✍</font></big>]] 14 mai 2013 à 11:28 (UTC) |
Version du 14 mai 2013 à 11:28
Traduction
Bonjour,
Le mot latin quidem peut-il se traduire par en effet ?
Merci, Cordialement, Sterlka (discussion) 28 avril 2013 à 09:50 (UTC)
- ça peut je pense, au sens de "c’est vrai". Stephane8888 ✍ 14 mai 2013 à 11:28 (UTC)