« inexpérience » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Chricho (discussion | contributions)
m apostrophe
Ligne 9 : Ligne 9 :
# [[manque|Manque]] d’[[expérience]].
# [[manque|Manque]] d’[[expérience]].
#* ''En effet, une jeune fille a trop d'illusions, trop d''''inexpérience''', et le sexe est trop complice de son amour, pour qu'un jeune homme puisse en être flatté ; […].'' {{source|{{w|Honoré de Balzac}}, ''[[s:La Femme de trente ans|La Femme de trente ans]]'', 1832}}
#* ''En effet, une jeune fille a trop d'illusions, trop d''''inexpérience''', et le sexe est trop complice de son amour, pour qu'un jeune homme puisse en être flatté ; […].'' {{source|{{w|Honoré de Balzac}}, ''[[s:La Femme de trente ans|La Femme de trente ans]]'', 1832}}
#* ''L'énorme rouf construit sur l’embarcation et son gréement, démontraient l’'''inexpérience''' totale que son propriétaire avait des choses de la mer, […].'' {{source|{{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil''; tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}}
#* ''L’énorme rouf construit sur l’embarcation et son gréement, démontraient l’'''inexpérience''' totale que son propriétaire avait des choses de la mer, […].'' {{source|{{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil''; tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}}


{{-apr-}}
{{-apr-}}

Version du 15 juin 2013 à 17:58

Français

Étymologie

Composé du préfixe privatif « in- » et de « expérience ».

Nom commun

Singulier Pluriel
inexpérience inexpériences
\i.nɛk.spe.ʁjɑ̃s\

inexpérience \i.nɛk.spe.ʁjɑ̃s\ féminin

  1. Manque d’expérience.
    • En effet, une jeune fille a trop d'illusions, trop d'inexpérience, et le sexe est trop complice de son amour, pour qu'un jeune homme puisse en être flatté ; […]. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)
    • L’énorme rouf construit sur l’embarcation et son gréement, démontraient l’inexpérience totale que son propriétaire avait des choses de la mer, […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)

Apparentés étymologiques

Traductions


Références