« caduc » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 52 : | Ligne 52 : | ||
* {{T|en}} : {{trad+|en|deciduous}} (2: {{botanique|nocat=1}}, {{trad+|en|decayed}} (3), {{trad+|en|decrepit}} (3), {{trad+|en|dilapidated}} (3), {{trad+|en|void}} (4: ''n'est plus valide''), {{trad+|en|lapsed}}, {{trad+|en|rickety}}, {{trad+|en|ramshackle}}, {{trad+|en|seedy}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|deciduous}} (2: {{botanique|nocat=1}}, {{trad+|en|decayed}} (3), {{trad+|en|decrepit}} (3), {{trad+|en|dilapidated}} (3), {{trad+|en|void}} (4: ''n'est plus valide''), {{trad+|en|lapsed}}, {{trad+|en|rickety}}, {{trad+|en|ramshackle}}, {{trad+|en|seedy}} |
||
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|caduc}} |
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|caduc}} |
||
* {{T|es}} :, {{trad |
* {{T|es}} :, {{trad+|es|caduco}}, {{trad-|es|precario}} |
||
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|kaduka}} |
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|kaduka}} |
||
* {{T|fo}} : {{trad-|fo|ússaligur}}, {{trad-|fo|skirvisligur}} |
* {{T|fo}} : {{trad-|fo|ússaligur}}, {{trad-|fo|skirvisligur}} |
Version du 4 septembre 2013 à 07:20
Français
Étymologie
- Du latin caducus (« qui tombe », « périssable », « fragile »).
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | caduc \ka.dyk\
|
caducs \ka.dyk\ |
Féminin | caduque \ka.dyk\ |
caduques \ka.dyk\ |
caduc \ka.dyk\ masculin
- Modèle:botanique Se dit d’un organe, notamment les feuilles, se détachant et tombant chaque année.
- Le chêne est un arbre à feuilles caduques. Calice caduc.
- Modèle:par ext Modèle:botanique Se dit d’un arbre dont les feuilles sont caduques.
- Qui touche à sa fin, à sa ruine.
- Mais tu devrais me remercier, toi qui es si pauvre, si vieille et si caduque.
— Pas si pauvre ni si vieille que vous le croyez, notre maître. […]; et, quant à être caduque, je suis aussi droite que vous sur mes jambes, soit dit sans affront. (Charles Deulin, Le Poirier de Misère) - Immobiles comme de vieilles idoles oubliées, elles regardent, […], passer les hommes qui n'ont plus un regard pour elles, […], les vieillards caducs qui ont été leurs amants, jadis... (Isabelle Eberhardt, Pleurs d’amandiers, 1903)
- Mais tu devrais me remercier, toi qui es si pauvre, si vieille et si caduque.
- Modèle:par ext Qui est périmé, dépassé ou n'est plus valide.
- La partie de la charte de l’OLP qui prévoit la destruction de l’État d’Israël est caduque. — (Yasser Arafat, le 2 mai 1989)
- Modèle:droit Qui reste sans effet, sans propriétaire.
- Donation caduque.
- Modèle:linguistique Muet.
- En français standard le « e » n’est pas toujours prononcé. Il est dit instable, caduc, ou muet.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Expressions (section inconnue)
- le mal caduc : (Familier) (Vieilli) épilepsie qui fait tomber en convulsion.
- legs caduc : Modèle:juri legs qui reste sans effet, soit parce que le légataire est mort avant le testateur ou que la chose léguée a péri, soit parce que le légataire le répudie ou se trouve incapable de le recueillir.
- lot caduc : Modèle:juri lot qui n’est point réclamé.
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : aftandig (af), aftands (af)
- Allemand :, abgelebt (de), baufällig (de), gebrechlich (de), hinfällig (de),verfallen (de)
- Anglais : deciduous (en) (2: Modèle:botanique, decayed (en) (3), decrepit (en) (3), dilapidated (en) (3), void (en) (4: n'est plus valide), lapsed (en), rickety (en), ramshackle (en), seedy (en)
- Catalan : caduc (ca)
- Espagnol :, caduco (es), precario (es)
- Espéranto : kaduka (eo)
- Féroïen : ússaligur (fo), skirvisligur (fo)
- Finnois : raihnas (fi)
- Frison : útlibbe (fy), útwikelse (fy)
- Ido : kaduka (io)
- Italien :, decrepito (it)
- Néerlandais : aftands (nl), bouwvallig (nl), gammel (nl), uitgeleefd (nl), uitgewoond (nl), wrak (nl)
- Portugais : caduco (pt), decrépito (pt), frágil (pt)
Prononciation
- France : écouter « caduc [ka.dyk] »
Références
Voir aussi
- caduc sur Wikipédia
Catalan
Étymologie
- Du latin caducus (« qui tombe », « périssable », « fragile »).
Adjectif
caduc