« institución » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.3) (robot Ajoute : pl:institución |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{voir|institucion}} |
|||
== {{langue|ast}} == |
== {{langue|ast}} == |
||
Version du 24 novembre 2013 à 20:21
:
Asturien
Étymologie
- Du latin institutio.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
institución \Prononciation ?\ |
instituciones \Prononciation ?\ |
institución féminin
Espagnol
Étymologie
- Du latin institutio.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
institución | instituciones |
institución féminin
Galicien
Étymologie
- Du latin institutio.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
institución \Prononciation ?\ |
institucións \Prononciation ?\ |
institución féminin