« normand » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
:De l'ethnonyme ''[[Normand#fr|Normand]]''. |
:De l'ethnonyme ''[[Normand#fr|Normand]]''. |
||
{{ |
=== {{S|adjectif|fr}} === |
||
{{fr-accord-cons|nɔʁ.mɑ̃|d}} |
{{fr-accord-cons|nɔʁ.mɑ̃|d}} |
||
'''normand''' {{f}} |
'''normand''' {{f}} |
||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
# {{term|zootechnie}} Variante de [[lapin normand]] (race de lapins). |
# {{term|zootechnie}} Variante de [[lapin normand]] (race de lapins). |
||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
{{-drv-}} |
|||
* [[répondre en normand]], ne répondre ni oui ni non |
* [[répondre en normand]], ne répondre ni oui ni non |
||
* [[réponse normande]], réponse prudente |
* [[réponse normande]], réponse prudente |
||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
* [[rime normande]], rime d’un mot en ''-er'' (é), souvent un infinitif, avec un mot en ''-er'' (èr) ou en ''-air'', comme de ''chanter'' avec ''la mer'' ou de ''voler'' avec ''en l’air''. |
* [[rime normande]], rime d’un mot en ''-er'' (é), souvent un infinitif, avec un mot en ''-er'' (èr) ou en ''-air'', comme de ''chanter'' avec ''la mer'' ou de ''voler'' avec ''en l’air''. |
||
==== {{S|expressions}} ==== |
|||
{{-exp-}} |
|||
* avoir la [[bosse normande]], avoir la bosse du commerce |
* avoir la [[bosse normande]], avoir la bosse du commerce |
||
* bâti comme une [[armoire normande]], se dit d’une personne bien charpentée, au torse trapu |
* bâti comme une [[armoire normande]], se dit d’une personne bien charpentée, au torse trapu |
||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
* adroit comme un [[prêtre normand]], être fort maladroit (jeu de mots sur le nom de saint Gaucher, prêtre normand) |
* adroit comme un [[prêtre normand]], être fort maladroit (jeu de mots sur le nom de saint Gaucher, prêtre normand) |
||
==== {{S|traductions}} ==== |
|||
{{-trad-}} |
|||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|Norman}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|Norman}} |
||
Ligne 39 : | Ligne 39 : | ||
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|normanda}} |
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|normanda}} |
||
* {{T|hu}} : {{trad-|hu|normann}} |
* {{T|hu}} : {{trad-|hu|normann}} |
||
* {{T|nl}} : {{trad |
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|Normandisch}} |
||
* {{T|fra-nor}} (jersiais) : {{trad--|fra-nor|Nouormand}} |
* {{T|fra-nor}} (jersiais) : {{trad--|fra-nor|Nouormand}} |
||
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|normando}} {{m}} |
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|normando}} {{m}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
{{ |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
'''normand''' {{pron|nɔʁ.mɑ̃|fr}} {{msing}} |
'''normand''' {{pron|nɔʁ.mɑ̃|fr}} {{msing}} |
||
# [[langue|Langue]] minoritaire parlée dans certaines parties de la [[Normandie]] et dans les îles anglo-normandes. |
# [[langue|Langue]] minoritaire parlée dans certaines parties de la [[Normandie]] et dans les îles anglo-normandes. |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
|||
{{-syn-}} |
|||
* [[langue de Wace]] |
* [[langue de Wace]] |
||
==== {{S|traductions}} ==== |
|||
{{-trad-}} |
|||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|Norman}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|Norman}} |
||
Ligne 58 : | Ligne 58 : | ||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
{{ |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
* [[:Catégorie:normand|Mots en normand]] dans le Wiktionnaire |
* [[:Catégorie:normand|Mots en normand]] dans le Wiktionnaire |
||
* {{WP}} |
* {{WP}} |
||
=== {{S|références}} === |
|||
{{-réf-}} |
|||
* {{R:DAF8}} |
* {{R:DAF8}} |
||
Version du 1 février 2014 à 12:28
:
Français
Étymologie
- De l'ethnonyme Normand.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | normand \nɔʁ.mɑ̃\
|
normands \nɔʁ.mɑ̃\ |
Féminin | normande \nɔʁ.mɑ̃d\ |
normandes \nɔʁ.mɑ̃d\ |
normand féminin
- Relatif à la Normandie, ses habitants, sa culture.
- Alors il chercha l'oubli tour à tour dans le cidre normand, le poiré manceau, l’hydromel gaulois, le cognac français, le genièvre hollandais, le gin anglais, le wiskey écossais, le kirsch germain. — (Charles Deulin, Cambrinus)
- Les communes et l’aristocratie, effrayées de l’ascendant que le pouvoir royal avait acquis a la suite de la conquête normande, se liguèrent et firent cause commune contre lui, afin de résister à ses empiétemens. — (Anonyme, Angleterre. - Administration locale, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- Relatif à la langue normande.
- (Zootechnie) Qualifie au masculin une race de bovins pour la production laitière, la normande.
- M. Leblond, […], a calculé la corrélation entre taux butyreux et teneur en matières azotées pour les descendances des 20 taureaux Frisons et des 21 taureaux Normands […]. — (Revue laitière française: N° 195 à 205, Association laitière française, 1963, p.254)
- (Zootechnie) Variante de lapin normand (race de lapins).
Dérivés
- répondre en normand, ne répondre ni oui ni non
- réponse normande, réponse prudente
- réconciliation normande, réconciliation simulée
- anglo-normand
- (vache) normande
- trou normand
- rime normande, rime d’un mot en -er (é), souvent un infinitif, avec un mot en -er (èr) ou en -air, comme de chanter avec la mer ou de voler avec en l’air.
Expressions (section inconnue)
- avoir la bosse normande, avoir la bosse du commerce
- bâti comme une armoire normande, se dit d’une personne bien charpentée, au torse trapu
- fin Normand, homme très adroit, très rusé et à qui il ne faut pas se fier
- cadet de Normandie, personne peu fortunée, en référence au droit d'ainesse en usage en Normandie
- adroit comme un prêtre normand, être fort maladroit (jeu de mots sur le nom de saint Gaucher, prêtre normand)
Traductions
Nom commun
normand \nɔʁ.mɑ̃\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place.
Synonymes
Traductions
Voir aussi
- Mots en normand dans le Wiktionnaire
- normand sur l’encyclopédie Wikipédia