« l’un l’autre » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Vive la Rosière (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: De ''[[l’un]]'' et de ''[[l’autre]]''.
: De ''[[l’un]]'' et de ''[[l’autre]]''.


{{-loc-adv-|fr}}
=== {{S|adverbe|fr}} ===
{{fr-accord-mixte
{{fr-accord-mixte
| ms=l’un l’autre
| ms=l’un l’autre
Ligne 19 : Ligne 19 :
#* ''Vue de loin, la nature semble harmonieuse. Vue de près, on y observe que les plantes cherchent à s'étouffer '''les unes les autres''' et que les animaux utilisent la prédation et le parasitisme.'' {{source|''L’insoutenable légèreté du darwinisme'', dans ''{{w|Le Québec sceptique}}'', n°60, pp.40-47, été 2006}}
#* ''Vue de loin, la nature semble harmonieuse. Vue de près, on y observe que les plantes cherchent à s'étouffer '''les unes les autres''' et que les animaux utilisent la prédation et le parasitisme.'' {{source|''L’insoutenable légèreté du darwinisme'', dans ''{{w|Le Québec sceptique}}'', n°60, pp.40-47, été 2006}}


{{-note-}}
===== {{S|note}} =====
: Si la relation mutuelle demande une préposition, on insère celle-ci entre ''l’un'' et ''l’autre''.
: Si la relation mutuelle demande une préposition, on insère celle-ci entre ''l’un'' et ''l’autre''.
:* l’un [[à#fr-prép|à]] l’autre
:* l’un [[à#fr-prép|à]] l’autre
Ligne 32 : Ligne 32 :
: etc.
: etc.


==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-}}
* [[mutuellement]]
* [[mutuellement]]
* [[réciproquement]]
* [[réciproquement]]


==== {{S|vocabulaire}} ====
{{-voc-}}
* [[entre-]]
* [[entre-]]


==== {{S|apparentés}} ====
{{-apr-}}
* [[l’un après l’autre]]
* [[l’un après l’autre]]
* [[l’un et l’autre]]
* [[l’un et l’autre]]


==== {{S|traductions}} ====
{{-trad-}}
{{trad-début}}
{{trad-début}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|one another}}, {{trad+|en|each other}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|one another}}, {{trad+|en|each other}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}


=== {{S|prononciation}} ===
{{-pron-}}
* {{pron-rég|France (Paris)|l‿œ̃ l‿otʁ|audio=Fr-Paris--l’un l’autre.ogg}}
* {{pron-rég|lang=fr|France (Paris)|l‿œ̃ l‿otʁ|audio=Fr-Paris--l’un l’autre.ogg}}


{{clé de tri|lun lautre}}
{{clé de tri|lun lautre}}

Version du 5 février 2014 à 13:45

Français

Étymologie

De l’un et de l’autre.

Locution adverbiale

Singulier Pluriel
Masculin l’un l’autre
\l‿œ̃.l‿otʁ\

les uns les autres
\le.z‿œ̃.le.z‿otʁ\
Féminin l’une l’autre
\l‿yn.l‿otʁ\
les unes les autres
\le.z‿yn.le.z‿otʁ\

l’un l’autre \l‿œ̃.l‿otʁ\ masculin

  1. Réciproquement, mutuellement.
    • Mais toujours il entraînait cramponnés à ses flancs les deux hommes qui luttaient pour se tuer l’un l’autre, […] — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858)
    • Vue de loin, la nature semble harmonieuse. Vue de près, on y observe que les plantes cherchent à s'étouffer les unes les autres et que les animaux utilisent la prédation et le parasitisme. — (L’insoutenable légèreté du darwinisme, dans Le Québec sceptique, n°60, pp.40-47, été 2006)
Notes
Si la relation mutuelle demande une préposition, on insère celle-ci entre l’un et l’autre.
etc.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Apparentés étymologiques

Traductions

Prononciation