« spannen » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|de}} ==
== {{langue|de}} ==
=== {{S|étymologie}} ===

{{-étym-}}
: De {{étyl|gmh|de|mot=spannen}}, {{étyl|goh|de|mot=spannan}}.
: De {{étyl|gmh|de|mot=spannen}}, {{étyl|goh|de|mot=spannan}}.


{{-verb-|de}}
=== {{S|verbe|de}} ===
'''spannen''' {{pron|'ʃpa.nən}} {{conj|de}}
'''spannen''' {{pron|'ʃpa.nən}} {{conj|de}}
# [[tendre|Tendre]], [[lisser]]
# [[tendre|Tendre]], [[lisser]]
Ligne 28 : Ligne 27 :
#*: Il regarde attentivement la discussion que mènent ses parents avec le professeur.
#*: Il regarde attentivement la discussion que mènent ses parents avec le professeur.


==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-}}
# [[glätten]], [[straffen]]
# [[glätten]], [[straffen]]
# [[befestigen]]
# [[befestigen]]
Ligne 34 : Ligne 33 :
*7. [[anstarren]]
*7. [[anstarren]]


==== {{S|antonymes}} ====
{{-ant-}}
* [[entspannen]], [[lösen]]
* [[entspannen]], [[lösen]]


==== {{S|dérivés}} ====
{{-drv-}}
* [[Spannung]], [[Spanne]], [[Gespann]], [[Spanner]], [[anspannen]], [[ausspannen]], [[bespannen]], [[einspannen]], [[entspannen]], [[überspannen]], [[verspannen]]
* [[Spannung]], [[Spanne]], [[Gespann]], [[Spanner]], [[anspannen]], [[ausspannen]], [[bespannen]], [[einspannen]], [[entspannen]], [[überspannen]], [[verspannen]]


=== {{S|prononciation}} ===
{{-pron-}}
* {{pron-rég||audio=De-spannen.ogg}}
* {{pron-rég||audio=De-spannen.ogg}}


== {{dum}} ==
== {{dum}} ==
=== {{S|étymologie}} ===

{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|de}}
: {{ébauche-étym|de}}


{{-verb-|de}}
=== {{S|verbe|de}} ===
'''spannen''' ''('''prétérit''' [[spien]], [[spienen]], '''participe passé''' [[ghespannen]])''
'''spannen''' ''('''prétérit''' [[spien]], [[spienen]], '''participe passé''' [[ghespannen]])''
# [[tendre|Tendre]].
# [[tendre|Tendre]].


=== {{S|prononciation}} ===
{{-pron-}}
* {{pron-rég||audio=De-spannen.ogg}}
* {{pron-rég||audio=De-spannen.ogg}}


Ligne 59 : Ligne 57 :


== {{langue|nl}} ==
== {{langue|nl}} ==
=== {{S|étymologie}} ===

{{-étym-}}
: À rapprocher de son [[homographe]] allemand, de même sens.
: À rapprocher de son [[homographe]] allemand, de même sens.


{{-verb-|nl|num=1}}
=== {{S|verbe|nl|num=1}} ===
{{nl-conj|ik=span|jij=spant|hij=spant|wij=spannen|prets=spande|pretp=spanden|partp=gespannen|aux=hebben}}
{{nl-conj|ik=span|jij=spant|hij=spant|wij=spannen|prets=spande|pretp=spanden|partp=gespannen|aux=hebben}}
'''spannen''' {{pron|spɑ.nə:}} {{t|nl}}
'''spannen''' {{pron|spɑ.nə:}} {{t|nl}}
Ligne 72 : Ligne 69 :
#*: c’est le bouquet
#*: c’est le bouquet


{{-verb-|nl|num=2}}
=== {{S|verbe|nl|num=2}} ===
'''spannen''' {{i|nl}}
'''spannen''' {{i|nl}}
# [[serrer]], [[être]] [[tendu]]
# [[serrer]], [[être]] [[tendu]]

Version du 23 février 2014 à 12:12

Allemand

Étymologie

De moyen haut-allemand spannen, vieux haut allemand spannan.

Verbe

spannen Erreur sur la langue ! (voir la conjugaison)

  1. Tendre, lisser
    • das Fell einer Trommel spannen.
      Tendre la peau d'un tambour.
  2. Serrer (aussi dans le sens de draguer)
    • Ein kürzerer Gummi würde besser spannen.
      Un élastique plus court serrerait mieux.
  3. Serrer, comprimer.
    • Der Gürtel an der Hose spannt mir zu sehr.
      La ceinture de mon pantalon me serre trop.
  4. Atteler.
    • Wir können das Pferd vor den Schlitten spannen.
      Nous pouvons atteler le cheval devant le traîneau.
  5. Armer, dans le sens de préparer.
    • ein Gewehr spannen.
      armer un fusil.
  6. S'étendre
    • Bei Dieblich spannt eine hohe Autobahnbrücke über die Mosel.
      Près de Dieblich un pont d'autoroute s'étend au dessus de la Moselle.
  7. Regarder avec insistance, mater.
    • Er spannt auf die Gespräche, die seine Eltern mit dem Lehrer führen.
      Il regarde attentivement la discussion que mènent ses parents avec le professeur.

Synonymes

  1. glätten, straffen
  2. befestigen

Antonymes

Dérivés

Prononciation

  • Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.

moyen néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

spannen (prétérit spien, spienen, participe passé ghespannen)

  1. Tendre.

Prononciation

  • Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.

Néerlandais

Étymologie

À rapprocher de son homographe allemand, de même sens.

Verbe 1

Présent Prétérit
ik span spande
jij spant
hij, zij, het spant
wij spannen spanden
jullie spannen
zij spannen
u spant spande
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben spannend gespannen

spannen Erreur sur la langue ! transitif

  1. tendre
    • het spannen
      la tension
    • (Sens figuré) dat spant de kroon
      c’est le bouquet

Verbe 2

spannen intransitif

  1. serrer, être tendu
    • het gaat erom spannen (of het gaat lukken)
      ce sera juste / pas évident