« caduc » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot: Utilisation de modèles pour les références en occitan |
|||
Ligne 64 : | Ligne 64 : | ||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
* {{pron-rég|lang=fr|France <!-- |
* {{pron-rég|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ka.dyk|audio=Fr-caduc.ogg}} |
||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
Ligne 84 : | Ligne 84 : | ||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
* {{R:Raynouard}} |
|||
*François Raynouard, ''Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine'', 1836 [[http://books.google.fr/books?id=7ws6AAAAcAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false consulter]] |
|||
== {{langue|ca}} == |
== {{langue|ca}} == |
||
Ligne 97 : | Ligne 97 : | ||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
*catalan oriental : {{phon|kəˈðuk|ca}} |
* catalan oriental : {{phon|kəˈðuk|ca}} |
||
*catalan occidental : {{phon|kaˈðuk|ca}} |
* catalan occidental : {{phon|kaˈðuk|ca}} |
||
== {{langue|oc}} == |
== {{langue|oc}} == |
||
Ligne 110 : | Ligne 110 : | ||
'''caduc''' {{phon|kaˈðyk|oc}} {{oc-norme classique}} |
'''caduc''' {{phon|kaˈðyk|oc}} {{oc-norme classique}} |
||
# [[caduc#fr|Caduc]]. |
# [[caduc#fr|Caduc]]. |
||
#*''mau '''caduc''''' |
#* ''mau '''caduc''''' |
||
#*:mal caduc, en Gascogne ({{cf|mau de la tèrra|lang=oc}}) |
#*: mal caduc, en Gascogne ({{cf|mau de la tèrra|lang=oc}}) |
||
==== {{S|vocabulaire}} ==== |
==== {{S|vocabulaire}} ==== |
||
*[[tombarèl]], [[tombarèu]] |
* [[tombarèl]], [[tombarèu]] |
||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
*occitan moyen (languedocien hors zones orientales, niçois) : {{phon|kaˈðyk|oc}} |
* occitan moyen (languedocien hors zones orientales, niçois) : {{phon|kaˈðyk|oc}} |
||
*provençal maritime et rhodanien, alésien, montpelliérain oriental : {{phon|kaˈðy|oc}} |
* provençal maritime et rhodanien, alésien, montpelliérain oriental : {{phon|kaˈðy|oc}} |
||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
{{R:Castellana}} |
* {{R:Castellana}} |
||
{{R:Mistral}} |
* {{R:Mistral}} |
||
[[de:caduc]] |
[[de:caduc]] |
Version du 29 mars 2014 à 23:15
Français
Étymologie
- Du latin caducus (« qui tombe », « périssable », « fragile »).
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | caduc \ka.dyk\
|
caducs \ka.dyk\ |
Féminin | caduque \ka.dyk\ |
caduques \ka.dyk\ |
caduc \ka.dyk\ masculin
- Modèle:botanique Se dit d’un organe, notamment les feuilles, se détachant et tombant chaque année.
- Le chêne est un arbre à feuilles caduques. Calice caduc.
- Modèle:par ext Modèle:botanique Se dit d’un arbre dont les feuilles sont caduques.
- Qui touche à sa fin, à sa ruine.
- Mais tu devrais me remercier, toi qui es si pauvre, si vieille et si caduque.
— Pas si pauvre ni si vieille que vous le croyez, notre maître. […]; et, quant à être caduque, je suis aussi droite que vous sur mes jambes, soit dit sans affront. (Charles Deulin, Le Poirier de Misère) - Immobiles comme de vieilles idoles oubliées, elles regardent, […], passer les hommes qui n'ont plus un regard pour elles, […], les vieillards caducs qui ont été leurs amants, jadis... (Isabelle Eberhardt, Pleurs d’amandiers, 1903)
- Mais tu devrais me remercier, toi qui es si pauvre, si vieille et si caduque.
- Modèle:par ext Qui est périmé, dépassé ou n'est plus valide.
- La partie de la charte de l’OLP qui prévoit la destruction de l’État d’Israël est caduque. — (Yasser Arafat, le 2 mai 1989)
- Modèle:droit Qui reste sans effet, sans propriétaire.
- Donation caduque.
- Modèle:linguistique Muet.
- En français standard le « e » n’est pas toujours prononcé. Il est dit instable, caduc, ou muet.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Expressions (section inconnue)
- le mal caduc : (Familier) (Vieilli) épilepsie qui fait tomber en convulsion.
- legs caduc : Modèle:juri legs qui reste sans effet, soit parce que le légataire est mort avant le testateur ou que la chose léguée a péri, soit parce que le légataire le répudie ou se trouve incapable de le recueillir.
- lot caduc : Modèle:juri lot qui n’est point réclamé.
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : aftandig (af), aftands (af)
- Allemand :, abgelebt (de), baufällig (de), gebrechlich (de), hinfällig (de),verfallen (de)
- Anglais : deciduous (en) (2: Modèle:botanique, decayed (en) (3), decrepit (en) (3), dilapidated (en) (3), void (en) (4: n'est plus valide), lapsed (en), rickety (en), ramshackle (en), seedy (en)
- Catalan : caduc (ca)
- Espagnol :, caduco (es), precario (es)
- Espéranto : kaduka (eo)
- Féroïen : ússaligur (fo), skirvisligur (fo)
- Finnois : raihnas (fi)
- Frison : útlibbe (fy), útwikelse (fy)
- Ido : kaduka (io)
- Italien :, decrepito (it)
- Néerlandais : aftands (nl), bouwvallig (nl), gammel (nl), uitgeleefd (nl), uitgewoond (nl), wrak (nl)
- Portugais : caduco (pt), decrépito (pt), frágil (pt)
Prononciation
- France : écouter « caduc [ka.dyk] »
Références
Voir aussi
- caduc sur Wikipédia
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin caducus.
Adjectif
caduc masculin
- Caduc.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin caducus (« qui tombe », « périssable », « fragile »).
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | caduc [kəˈðuk] |
caducs [kəˈðuks] |
Féminin | caduca [kəˈðukə] |
caduques [kəˈðukəs] |
Prononciation
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin caducus (« qui tombe », « périssable », « fragile »).
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | caduc \kaˈðyk\ |
caducs \kaˈðyt͡s\ |
Féminin | caduca \kaˈðy.ko̞\ |
caducas \kaˈðy.ko̞s\ |
caduc [kaˈðyk] (graphie normalisée)
- Caduc.
- mau caduc
- mal caduc, en Gascogne (→ voir mau de la tèrra)
- mau caduc
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- occitan moyen (languedocien hors zones orientales, niçois) : [kaˈðyk]
- provençal maritime et rhodanien, alésien, montpelliérain oriental : [kaˈðy]
Références
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée