Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
170 octets supprimés ,  il y a 5 ans
m
Bot: Utilisation de modèles pour les références en occitan
#* ''Le '''camp''' était tranquille.''
#* ''Tout le '''camp''' fut alarmé.''
# {{par ext|fr}} {{au pluriel}} Armées en [[général]].
#* ''Il fut élevé dans les '''camps'''.''
#* ''Les '''camps''' ennemis.''
 
==== {{S|synonymes}} ====
* [[campement]]
* [[partie]]
 
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron|kɑ̃|fr}}
* {{pron-rég|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|kɑ̃|audio=Fr-camp.ogg}}
 
==== {{S|homophones}} ====
 
=== {{S|étymologie}} ===
: {{siècle|XI}} Du {{étyl|la|pro|campus}}.
 
=== {{S|nom|pro}} ===
'''camp''' {{m}}
# Champ.
#* ''Mortz los laissavan en sopin,<br/>jazon els '''camps''' cuma fradin,<br/>no’ls sebelliron lur vizin.'' {{source|[[w:Chanson de sainte Foy d'Agen|Cançon de Santa Fe]], transcription adaptée de [[w:Robert Lafont (occitaniste)|Robert Lafont]], ''Histoire et Anthologie de la littérature occitane'', T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, p. 23}}
#*: morts, ils les laissaient sur le dos ; ils gisent dans les champs comme misérables ; leurs voisins ne les ensevelirent pas. {{source|[[s:Chanson de sainte Foy|Traduction par Antoine Thomas]]}}
# Camp.
# Champ de bataille.
# Champ (héraldique).
 
==== {{S|synonymes}} ====
* 1 : [[cambo]]
 
=== {{S|références}} ===
* {{R:Raynouard}}
*François Raynouard, ''Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine'', 1836 [[http://books.google.fr/books?id=7ws6AAAAcAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false consulter]]
 
== {{langue|en}} ==
=== {{S|prononciation}} ===
{{ébauche-pron|en}}
* {{pron-rég|lang=en|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=En-us-camp.ogg}}
 
=== {{S|voir aussi}} ===
== {{langue|ca}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|ca|campus}}.
 
=== {{S|nom|ca}} ===
 
==== {{S|dérivés}} ====
* [[Camps]]
 
== {{langue|oc}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|oc|campus}}.
 
=== {{S|nom|oc}} ===
{{oc-accord-mf2|ps=ˈkamp|pp=ˈkams|pp2=ˈkans|p=camps}}
'''camp''' {{phon|ˈkamp|oc}} {{m}}
# Camp, lieu où l’on campe.
#* '''''camp''' de batalha''
#*: champ de bataille
#* '''''camp''' de Mars''
#*: champ de Mars
#* [[camp de Cesar|'''''camp''' de Cesar'']]
#*: [[camp de César]]
#* ''passar '''camp'''''
#*: franchir les limites du camp, au jeu de varres
#* ''anhèu de '''camp'''''
#*: agneau sevré, qui commence à paître
#* ''amora de '''camp'''''
#*: fruit de la ronce bleue
#* ''laurar lo '''camp'''''
#*: labourer la terre
#* ''per '''camps'''''
#*: par les champs
#* ''prendre un èr de '''camp'''''/''fichar lo '''camp'''''/''sacar lo '''camp'''''/''fotre lo '''camp'''''
#*: prendre le camp, déguerpir
#* ''Qu’es aquò ? '''camp''' blanc, semenat negre,<br/>Tres buòus fan qu’una rega.''
#*: Énigme populaire dont le mot est ''l’{{lien|escritura|oc}}'', « l’écriture ».
#* ''Per Totsant<br/>La nèu pels '''camps'''.'' {{source|Proverbe languedocien}}
# {{oc gascon}}, {{oc languedocien}}, {{oc niçois}} [[champ|Champ]].
#* '''''camp''' grand''
#*: champ grand, nom sous lequel on désignait ordinairement le champ le plus étendu d’une métairie, quand il y en avait d’une grande étendue
#* '''''camp''' redond''
#*: champ rond, nom fréquemment donné à un champ un peu arrondi
#* ''Quand lo paure òme ven dal '''camp'''.'' {{source|Chanson populaire languedocienne}}
 
==== {{S|variantes dialectales}} ====
* 2 : [[champ]] ''(provençal, nord-occitan)
 
==== {{S|dérivés}} ====
* [[Aliscamps]]
 
==== {{S|expressions}} ====
* [[fotre lo camp]]
 
=== {{S|prononciation}} ===
* occitan moyen : {{phon|ˈkamp|oc}}
* provençal (dont niçois) : {{phon|ˈkãᵐp|oc}}
* rouergat : {{phon|ˈkɔmp|oc}}, {{phon|ˈkamp|oc}}
 
=== {{S|références}} ===
* {{R:Cantalausa}}
* {{R:Castellana}}
* {{R:Mistral}}
* {{R:Vayssier}}
 
== {{langue|pcd}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|pcd|campus}}.
 
=== {{S|nom|pcd}} ===
'''camp''' {{pron||pcd}}
# [[champ|Champ]].
# {{au pluriel|pcd}} [[campagne|Campagne]].
#* ''dins chés '''camps'''''
#*: Dans la campagne
 
==== {{S|apparentés}} ====
* [[campaigne]]
* [[campart]]
* [[camparter]]
* [[camparteux]]
* [[campdoule]], [[campdouille]]
 
=== {{S|références}} ===
* Jean-Baptiste Jouancoux, ''Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard'', 1880, vol. I
 
[[af:camp]]
78 526

modifications

Menu de navigation