« festuca » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot: Utilisation de modèles pour les références en occitan |
|||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
* {{R:Raynouard}} |
|||
* François Raynouard, ''Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine'', 1836 |
|||
== {{langue|la}} == |
== {{langue|la}} == |
Version du 30 mars 2014 à 20:06
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin festuca.
Nom commun
festuca féminin
Variantes
Apparentés étymologiques
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | festucă | festucae |
Vocatif | festucă | festucae |
Accusatif | festucăm | festucās |
Génitif | festucae | festucārŭm |
Datif | festucae | festucīs |
Ablatif | festucā | festucīs |
festūca \Prononciation ?\ féminin
- Fétu.
- qui homo in pratis per fenisecta festucas corradit, — (Varron, De Lingua Latina, V)
- Baguette dont le prêteur touchait la tête de l’esclave pour l’affranchir.
Dérivés dans d’autres langues
- Français : fétuque
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | festucă | festucae |
Vocatif | festucă | festucae |
Accusatif | festucăm | festucās |
Génitif | festucae | festucārŭm |
Datif | festucae | festucīs |
Ablatif | festucā | festucīs |
festūca \Prononciation ?\ féminin
- Variante de fistuca.
Références
- « festuca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage