« 敖 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
{{Étymologie graphique chinoise| racine= 攴 | caractère= 敖 | type= idéogramme | évolution = oui | DoCCV_type = A | DoCCV_num = 01724 |
{{Étymologie graphique chinoise| racine= 攴 | caractère= 敖 | type= idéogramme | évolution = oui | DoCCV_type = A | DoCCV_num = 01724 |
||
| illustration = |
| illustration = |
||
| explication=La composition est |
| explication=La composition est donnée par le [[ShuoWen]] (从出从放) comme la superposition de sortir ({{+|出}} transformé en {{+|土}}) et de {{+|放}} (faire paître) : sortir pour battre la campagne, flâner (={{+|遨}} Se promener). Mais cette explication n'est pas cohérente avec les sens classiques. D'autre part, si le composant {{+|攴}} apparaît bien dans les graphies primitives, on voit en revanche que la superposition de {{+|出}} et de {{+|方}} correspondait initialement à un élément de caractère unique, ressemblant à un homme ({{+|方}}, comparer à {{老}}) porteur d'une coiffe hypertrophiée ({{+|出}}). |
||
:Le tableau primitif représente probablement un prince de haut rang (superposition de {{+|方}} et d'une coiffe distinctive {{+|出}}), mais qui est encore soumis à la férule de son maître ({{+|攴}}) et n'a donc pas encore pris le pouvoir : un grand prince sans pouvoir ni responsabilité, non régnant. |
:Le tableau primitif représente probablement un prince de haut rang (superposition de {{+|方}} et d'une coiffe distinctive {{+|出}}), mais qui est encore soumis à la férule de son maître ({{+|攴}}) et n'a donc pas encore pris le pouvoir : un grand prince sans pouvoir ni responsabilité, non régnant. |
||
| sens=Prince non régnant, prince qui n'a pas encore pris possession du pouvoir. |
| sens=Prince non régnant, prince qui n'a pas encore pris possession du pouvoir. |
||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
:Prince non régnant (grand) > De grande taille > (={{+|獒}} Mastiff, gros chien). |
:Prince non régnant (grand) > De grande taille > (={{+|獒}} Mastiff, gros chien). |
||
:Prince non régnant (aspiration au pouvoir) > Chagrin / Griller (= {{+|熬}} Supporter / Faire cuire) > Crier (={{+|嗷}} bruyant). |
:Prince non régnant (aspiration au pouvoir) > Chagrin / Griller (= {{+|熬}} Supporter / Faire cuire) > Crier (={{+|嗷}} bruyant). |
||
:Prince non régnant > (attributs honorifiques ou caractéristiques?) > Pinces du crabe (={{+|螯}}). |
:Prince non régnant > (attributs honorifiques ou caractéristiques ? Ongles longs ?) > Pinces du crabe (={{+|螯}}). |
||
:Prince non régnant > Orgueilleux, arrogant (={{+|傲}} Hautain, fier). |
:Prince non régnant > Orgueilleux, arrogant (={{+|傲}} Hautain, fier). |
||
| dérivé= {{+|聱}} Trop compliqué. {{+|贅}} Superflu. {{+|䮯}} Cheval sauvage non dompté. |
| dérivé= {{+|聱}} Trop compliqué. {{+|贅}} Superflu. {{+|䮯}} Cheval sauvage non dompté. |
Version du 25 mai 2014 à 06:34
Caractère
Étymologie graphique
|
敖 | ||
Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept
- La composition est donnée par le ShuoWen (从出从放) comme la superposition de sortir (出 transformé en 土) et de 放 (faire paître) : sortir pour battre la campagne, flâner (=遨 Se promener). Mais cette explication n'est pas cohérente avec les sens classiques. D'autre part, si le composant 攴 apparaît bien dans les graphies primitives, on voit en revanche que la superposition de 出 et de 方 correspondait initialement à un élément de caractère unique, ressemblant à un homme (方, comparer à Modèle:老) porteur d'une coiffe hypertrophiée (出).
- Le tableau primitif représente probablement un prince de haut rang (superposition de 方 et d'une coiffe distinctive 出), mais qui est encore soumis à la férule de son maître (攴) et n'a donc pas encore pris le pouvoir : un grand prince sans pouvoir ni responsabilité, non régnant.
- Signification de base
- Prince non régnant, prince qui n'a pas encore pris possession du pouvoir.
- Dérivation sémantique
- Prince non régnant (vie de château) > se divertir, s'amuser > Lieu de divertissement.
- Prince non régnant (grand) > De grande taille > (=獒 Mastiff, gros chien).
- Prince non régnant (aspiration au pouvoir) > Chagrin / Griller (= 熬 Supporter / Faire cuire) > Crier (=嗷 bruyant).
- Prince non régnant > (attributs honorifiques ou caractéristiques ? Ongles longs ?) > Pinces du crabe (=螯).
- Prince non régnant > Orgueilleux, arrogant (=傲 Hautain, fier).
- Voir aussi
- 聱 Trop compliqué. 贅 Superflu. 䮯 Cheval sauvage non dompté.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À droite : 傲, 嗷, 慠, 滶, 遨, 隞, 璈, 磝, 謸
En haut : 嗸, 嫯, 嶅, 骜, 摮, 熬, 獒, 赘, 聱, 螯, 謷, 贅, 鏊, 鳌, 驁, 鰲, 鷔, 鼇
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 攴+ 7 trait(s) - Nombre total de traits : 11
- Codage informatique : Unicode : U+6556 - Big5 : B1CE - Cangjie : 土尸人大 (GSOK) - Quatre coins : 48240
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0471.140
- Morobashi: 13226
- Dae Jaweon: 0824.010
- Hanyu Da Zidian: 21456.130
Chinois
Sinogramme
敖
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
Japonais
Sinogramme
敖
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
- On’yomi : ごう (gō)
- Kun’yomi : あそぶ (asobu), おごる (ogoru)
Coréen
Sinogramme
敖
Références
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]