« filo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
m Bot: titre de section « étymologie » manquant |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
'''filo''' {{pron|ˈfi.lo|eo}} |
'''filo''' {{pron|ˈfi.lo|eo}} |
||
# [[fils|Fils]]. |
# [[fils|Fils]]. |
||
#*''Li amis sian '''filon''', tiu venkinto.'' |
#* ''Li amis sian '''filon''', tiu venkinto.'' |
||
#*:Il aimait son fils, ce vainqueur. (le vainqueur est le père) |
#*: Il aimait son fils, ce vainqueur. (le vainqueur est le père) |
||
#*''Li amis sian '''filon''', tiun venkinton.'' |
#* ''Li amis sian '''filon''', tiun venkinton.'' |
||
#*:Il aimait son fils, ce vainqueur. (le vainqueur est le fils) |
#*: Il aimait son fils, ce vainqueur. (le vainqueur est le fils) |
||
== {{langue|griko}} == |
== {{langue|griko}} == |
||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
*Collectif, 2013, ''[http://e-griko.eu/admin/ckfinder/userfiles/files/Glossario.pdf Glossario Griko-Ellenika-Italiano]'', Alpha Edizioni e Informatica. |
* Collectif, 2013, ''[http://e-griko.eu/admin/ckfinder/userfiles/files/Glossario.pdf Glossario Griko-Ellenika-Italiano]'', Alpha Edizioni e Informatica. |
||
== {{langue|io}} == |
== {{langue|io}} == |
||
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
'''filo''' {{pron|ˈfi.lo|it}} {{m}} |
'''filo''' {{pron|ˈfi.lo|it}} {{m}} |
||
# [[fil|Fil]]. |
# [[fil|Fil]]. |
||
#* '''''filo''' cucirino |
#* '''''filo''' cucirino |
||
#*:'fil' à coudre. |
#*: 'fil' à coudre. |
||
#* '''''filo''' conduttore |
#* '''''filo''' conduttore |
||
#*:'fil' conducteur. |
#*: 'fil' conducteur. |
||
#* '''''fili''' d’oro |
#* '''''fili''' d’oro |
||
#*:'fils' d’or. |
#*: 'fils' d’or. |
||
#* '''''filo''' del telefono |
#* '''''filo''' del telefono |
||
#*:'fil' du téléphone. |
#*: 'fil' du téléphone. |
||
# [[filet|Filet]] |
# [[filet|Filet]] |
||
#* ''un '''filo''' della luce |
#* ''un '''filo''' della luce |
||
#*:Un 'filet' de lumière. |
#*: Un 'filet' de lumière. |
||
#* ''un '''filo''' di voce |
#* ''un '''filo''' di voce |
||
#*:Un '''filet''' de voix.'' |
#*: Un '''filet''' de voix.'' |
||
==== {{S|dérivés}} ==== |
==== {{S|dérivés}} ==== |
||
Ligne 75 : | Ligne 75 : | ||
== {{langue|sm}} == |
== {{langue|sm}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: |
|||
: {{ébauche-étym|sm}} |
|||
=== {{S|nom|sm}} === |
=== {{S|nom|sm}} === |
Version du 29 mai 2014 à 12:26
:
Espéranto
Étymologie
- Du latin filius.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | filo \ˈfi.lo\ |
filoj \ˈfi.loj\ |
Accusatif | filon \ˈfi.lon\ |
filojn \ˈfi.lojn\ |
filo \ˈfi.lo\
- Fils.
- Li amis sian filon, tiu venkinto.
- Il aimait son fils, ce vainqueur. (le vainqueur est le père)
- Li amis sian filon, tiun venkinton.
- Il aimait son fils, ce vainqueur. (le vainqueur est le fils)
- Li amis sian filon, tiu venkinto.
Griko
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
filo \Prononciation ?\ masculin
- Ami.
Références
- Collectif, 2013, Glossario Griko-Ellenika-Italiano, Alpha Edizioni e Informatica.
Ido
Étymologie
- De l’espéranto.
Nom commun
filo \ˈfi.lɔ\
- Fil, trame (sens figuré).
Italien
Étymologie
- Du latin filum.
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
filo Erreur sur la langue ! |
fili Erreur sur la langue ! |
filo \ˈfi.lo\ masculin
- Fil.
- filo cucirino
- 'fil' à coudre.
- filo conduttore
- 'fil' conducteur.
- fili d’oro
- 'fils' d’or.
- filo del telefono
- 'fil' du téléphone.
- filo cucirino
- Filet
- un filo della luce
- Un 'filet' de lumière.
- un filo di voce
- Un filet de voix.
- un filo della luce
Dérivés
Voir aussi
- filo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Samoan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
filo \Prononciation ?\
- Fil.
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- griko
- Noms communs en griko
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la couture
- samoan
- Noms communs en samoan
- Lexique en espéranto de la famille