« nolo » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
Ligne 14 : Ligne 14 :


=== {{S|verbe|la}} ===
=== {{S|verbe|la}} ===
{{la-verb|nōlō|nolle|nōlle|nolui|nōlui|pattern=déponent, irrégulier}} {{pron||la}} {{t|la}} ({{conj-la|nolle}})
{{la-verb|nōlō|nolle|nōlle|nolui|nōlui|pattern=déponent, irrégulier}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conj-la|nolle}}
# [[refuser|Refuser]], ne pas [[vouloir]].
# [[refuser|Refuser]], ne pas [[vouloir]].
#*'''''nollem''' factum.'' Je suis désolé (je ne l'ai pas voulu).
#* '''''nollem''' factum.'' Je suis désolé (je ne l'ai pas voulu).
# À la forme impérative, exprime la défense.
# À la forme impérative, exprime la défense.
#* '''''nōlī''' irascier.'' Ne te fâche pas !
#* '''''nōlī''' irascier.'' Ne te fâche pas !

Version du 1 juillet 2014 à 21:58

Italien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nolo \Prononciation ?\ masculin

  1. Affréteur.

Latin

Étymologie

De volo (« vouloir ») avec le préfixe négatif ne- : ne-volo > nolo.

Verbe

nōlō, infinitif : nōlle, parfait : nōlui (déponent, irrégulier) \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Refuser, ne pas vouloir.
    • nollem factum. Je suis désolé (je ne l'ai pas voulu).
  2. À la forme impérative, exprime la défense.
    • nōlī irascier. Ne te fâche pas !

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Antonymes

Expressions (section inconnue)

Dérivés dans d’autres langues