« vigor » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{langue|oc}} : Ajout automatique de références * R:Cantalausa |
article anglais ajouté |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|en}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: Du {{étyl|la|en|mot=vigor}}. |
|||
=== {{S|nom|en}} === |
|||
{{en-nom-rég|ˈvɪɡ.ə(ɹ)}} |
|||
'''vigor''' {{US|en}} ou '''{{lien|vigour|en}}''' {{UK|nocat=1}} {{pron|ˈvɪɡ.ə(ɹ)|en}} |
|||
# [[vigueur|Vigueur]], [[force]]. |
|||
==== {{S|variantes ortho}} ==== |
|||
* [[vigour]] {{UK|nocat=1}} |
|||
* [[vygour]] {{archaïque|nocat=1}} |
|||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
* {{pron|ˈvɪɡ.ə(ɹ)|en}} |
|||
* {{pron-rég|lang=en|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ˈvɪɡ.ɚ|audio=En-us-vigour.ogg}} |
|||
=== {{S|voir}} === |
|||
* {{WP|lang=en}} |
|||
== {{langue|ca}} == |
== {{langue|ca}} == |
||
{{ébauche|ca}} |
{{ébauche|ca}} |
Version du 4 juillet 2014 à 13:29
Anglais
Étymologie
- Du latin vigor.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vigor \ˈvɪɡ.ə(ɹ)\ |
vigors \ˈvɪɡ.ə(ɹ)z\ |
vigor (États-Unis) ou vigour (Royaume-Uni) \ˈvɪɡ.ə(ɹ)\
Variantes orthographiques
- vigour (Royaume-Uni)
- vygour Modèle:archaïque
Prononciation
- \ˈvɪɡ.ə(ɹ)\
- États-Unis : écouter « vigor [ˈvɪɡ.ɚ] »
Voir aussi
- vigor sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin vigor.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vigor \biˈɣoɾ\ |
vigors \biˈɣoɾs\ |
vigor [biˈɣoɾ], [viˈɣoɾ] masculin
Prononciation
- catalan central, nord-occidental, valencien central : [biˈɣoɾ]
- valencien général, baléare : [viˈɣoɾ]
Espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin vigor.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vigor [biˈɣoɾ] |
vigores [biˈɣoɾes] |
vigor [biˈɣoɾ] masculin
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vigor | vigorēs |
Vocatif | vigor | vigorēs |
Accusatif | vigorem | vigorēs |
Génitif | vigoris | vigorum |
Datif | vigorī | vigoribus |
Ablatif | vigorĕ | vigoribus |
vigor \Prononciation ?\ masculin
- Vigueur, énergie.
- nec tarda senectus Debilitat vires animi mutatque vigorem, Virgile. A. 9, 611
- nec tarda senectus Debilitat vires animi mutatque vigorem, Virgile. A. 9, 611
Dérivés
Références
- « vigor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin vigor.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vigor \biˈɣu\ |
vigors \biˈɣus\ |
vigor [biˈɣu] (graphie normalisée) féminin
Dérivés
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin vigor.
Nom commun
vigor féminin
Synonymes
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- anglais des États-Unis
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais