« caduc » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
correction de l'anglais (correction de PiedBot) |
traduction anglaise ajoutée |
||
Ligne 51 : | Ligne 51 : | ||
* {{T|af}} : {{trad-|af|aftandig}}, {{trad-|af|aftands}} |
* {{T|af}} : {{trad-|af|aftandig}}, {{trad-|af|aftands}} |
||
* {{T|de}} :, {{trad-|de|abgelebt}}, {{trad-|de|baufällig}}, {{trad+|de|gebrechlich}}, {{trad+|de|hinfällig}},{{trad+|de|verfallen}} |
* {{T|de}} :, {{trad-|de|abgelebt}}, {{trad-|de|baufällig}}, {{trad+|de|gebrechlich}}, {{trad+|de|hinfällig}},{{trad+|de|verfallen}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|deciduous}} (2: {{botanique|nocat=1}}) |
* {{T|en}} : {{trad+|en|deciduous}} (2: {{botanique|nocat=1}}) ; {{trad+|en|decayed}} (3), {{trad+|en|decrepit}} (3), {{trad+|en|dilapidated}} (3) ; {{trad+|en|void}} (4: ''n'est plus valide'') ; {{trad|en|null and void}} (5:{{droit|nocat=1}}), {{trad|en|void}} (5:{{droit|nocat=1}}) |
||
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|caduc}} |
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|caduc}} |
||
* {{T|es}} :, {{trad+|es|caduco}}, {{trad-|es|precario}} |
* {{T|es}} :, {{trad+|es|caduco}}, {{trad-|es|precario}} |
Version du 8 juillet 2014 à 10:05
Français
Étymologie
- Du latin caducus (« qui tombe », « périssable », « fragile »).
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | caduc \ka.dyk\
|
caducs \ka.dyk\ |
Féminin | caduque \ka.dyk\ |
caduques \ka.dyk\ |
caduc \ka.dyk\ masculin
- Modèle:botanique Se dit d’un organe, notamment les feuilles, se détachant et tombant chaque année.
- Le chêne est un arbre à feuilles caduques. Calice caduc.
- Modèle:par ext Modèle:botanique Se dit d’un arbre dont les feuilles sont caduques.
- Qui touche à sa fin, à sa ruine.
- Mais tu devrais me remercier, toi qui es si pauvre, si vieille et si caduque.
— Pas si pauvre ni si vieille que vous le croyez, notre maître. […]; et, quant à être caduque, je suis aussi droite que vous sur mes jambes, soit dit sans affront. (Charles Deulin, Le Poirier de Misère) - Immobiles comme de vieilles idoles oubliées, elles regardent, […], passer les hommes qui n'ont plus un regard pour elles, […], les vieillards caducs qui ont été leurs amants, jadis... (Isabelle Eberhardt, Pleurs d’amandiers, 1903)
- Mais tu devrais me remercier, toi qui es si pauvre, si vieille et si caduque.
- Modèle:par ext Qui est périmé, dépassé ou n'est plus valide.
- La partie de la charte de l’OLP qui prévoit la destruction de l’État d’Israël est caduque. — (Yasser Arafat, le 2 mai 1989)
- Modèle:droit Qui reste sans effet, sans propriétaire.
- Donation caduque.
- Modèle:linguistique Muet.
- En français standard le « e » n’est pas toujours prononcé. Il est dit instable, caduc, ou muet.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Expressions (section inconnue)
- le mal caduc : (Familier) (Vieilli) épilepsie qui fait tomber en convulsion.
- legs caduc : Modèle:juri legs qui reste sans effet, soit parce que le légataire est mort avant le testateur ou que la chose léguée a péri, soit parce que le légataire le répudie ou se trouve incapable de le recueillir.
- lot caduc : Modèle:juri lot qui n’est point réclamé.
- e caduc : Modèle:ling lettre e dont la prononciation est aléatoire.
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : aftandig (af), aftands (af)
- Allemand :, abgelebt (de), baufällig (de), gebrechlich (de), hinfällig (de),verfallen (de)
- Anglais : deciduous (en) (2: Modèle:botanique) ; decayed (en) (3), decrepit (en) (3), dilapidated (en) (3) ; void (en) (4: n'est plus valide) ; null and void (en) (5:Modèle:droit), void (en) (5:Modèle:droit)
- Catalan : caduc (ca)
- Espagnol :, caduco (es), precario (es)
- Espéranto : kaduka (eo)
- Féroïen : ússaligur (fo), skirvisligur (fo)
- Finnois : raihnas (fi)
- Frison : útlibbe (fy), útwikelse (fy)
- Ido : kaduka (io)
- Italien :, decrepito (it)
- Néerlandais : aftands (nl), bouwvallig (nl), gammel (nl), uitgeleefd (nl), uitgewoond (nl), wrak (nl)
- Portugais : caduco (pt), decrépito (pt), frágil (pt)
Prononciation
- France : écouter « caduc [ka.dyk] »
Références
Voir aussi
- caduc sur Wikipédia
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin caducus.
Adjectif
caduc masculin
- Caduc.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin caducus (« qui tombe », « périssable », « fragile »).
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | caduc [kəˈðuk] |
caducs [kəˈðuks] |
Féminin | caduca [kəˈðukə] |
caduques [kəˈðukəs] |
Prononciation
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin caducus (« qui tombe », « périssable », « fragile »).
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | caduc \kaˈðyk\ |
caducs \kaˈðyt͡s\ |
Féminin | caduca \kaˈðy.ko̞\ |
caducas \kaˈðy.ko̞s\ |
caduc [kaˈðyk] (graphie normalisée)
- Caduc.
- mau caduc
- mal caduc, en Gascogne (→ voir mau de la tèrra)
- mau caduc
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- occitan moyen (languedocien hors zones orientales, niçois) : [kaˈðyk]
- provençal maritime et rhodanien, alésien, montpelliérain oriental : [kaˈðy]
Références
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée