« mea culpa » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{S|variantes ortho}} : titre sous-section rectifié |
→{{S|nom|fr}} : var. |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
==== {{S|variantes}} ==== |
==== {{S|variantes}} ==== |
||
* [[mea-culpa]] |
* [[mea-culpa]] |
||
* [[meâ-culpâ]] |
|||
===== {{S|note}} ===== |
===== {{S|note}} ===== |
Version du 16 octobre 2014 à 21:39
:
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin mea (« ma ») et culpa (« faute »), en raison de l’utilisation de cette locution dans la liturgie catholique.
Locution nominale
mea culpa \me.a kyl.pa\ masculin invariable
- Expression de reconnaissance de la faute qu’on a commise.
- J’ai mis tout de suite en pratique ses recommandations et je me suis sauvé en multipliant les courbettes et les mea culpa. — (Pierre Tourangeau, Larry Volt, page 45, 1998, XYZ éditeur)
Variantes
Notes
- Utilisé principalement dans la locution faire son mea culpa.
- S’emploie fréquemment en italique du fait de son origine latine.
Traductions
Locution interjective
mea culpa \me.a kyl.pa\ invariable
- Je reconnais la faute que j’ai commise.
- Ah çà, dis-moi donc avec qui tu vas te promener.
Qu’est-ce que cela te fait à présent ?
Tu te rengorges : c’est une danseuse !
Mea culpa, mon frère.
— (Louis Veuillot, Les libres penseurs, page 426, 1860)
- Ah çà, dis-moi donc avec qui tu vas te promener.
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Voir aussi
Anglais
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin.
Locution nominale
mea culpa \ˌmeɪ.ə ˈkʌl.pə\ ou \ˌmi.ə ˈkʌl.pə\
Voir aussi
- mea culpa (locution latine) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- mea culpa (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)