« nasalité » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
étym, anagr |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Composé de ''[[nasal]]'' et du suffixe ''[[-ité]]''. |
: {{date|1760}} Composé de ''[[nasal]]'' et du suffixe ''[[-ité]]''. |
||
=== {{S|nom|fr}} === |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
{{fr-rég|na.za.li.te |
{{fr-rég|na.za.li.te}} |
||
'''nasalité''' {{pron|na.za.li.te|fr}} {{f}} |
'''nasalité''' {{pron|na.za.li.te|fr}} {{f}} |
||
# {{grammaire|fr}} [[qualité|Qualité]] du son [[nasal]]. |
# {{grammaire|fr}} [[qualité|Qualité]] du son [[nasal]]. |
||
#* ''Pour caractériser les premières [voyelles aspirées], nous avons le terme d’aspiration ; et, puisqu’il n’y en a point encore d’établi pour les secondes [voyelles nasales], on me permettra celui de '''nasalité'''.'' |
#* ''Pour caractériser les premières [voyelles aspirées], nous avons le terme d’aspiration ; et, puisqu’il n’y en a point encore d’établi pour les secondes [voyelles nasales], on me permettra celui de '''nasalité'''.'' {{source|{{w|Pierre-Joseph Thoulier d’Olivet}}, ''Traité de prosodie françoise'', III, 6}} |
||
#* ''Je remarquerai seulement encore, que la '''nasalité''' portugaise et celles des langues germanico-scandinaves (c’est sous cette dénomination que je comprends l’allemand, l’anglais, le danois (1) et le suédois), '''nasalités''' différentes d’ailleurs, sous plusieurs rapports, de la '''nasalité''' française, se trouvent presque toujours déterminées par la position.'' {{source|''Journal de la langue française et des langues en général'', 1839}} |
#* ''Je remarquerai seulement encore, que la '''nasalité''' portugaise et celles des langues germanico-scandinaves (c’est sous cette dénomination que je comprends l’allemand, l’anglais, le danois (1) et le suédois), '''nasalités''' différentes d’ailleurs, sous plusieurs rapports, de la '''nasalité''' française, se trouvent presque toujours déterminées par la position.'' {{source|''Journal de la langue française et des langues en général'', 1839}} |
||
Ligne 16 : | Ligne 17 : | ||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
*{{Import:Littré}} |
* {{Import:Littré}} |
||
=== {{S|anagr}} === |
|||
* [[Alnétais]], [[alnétais]] |
|||
* [[lainâtes]] {{cf|lainer}} |
|||
* [[lasaient]] {{cf|laser}} |
|||
* [[salaient]] {{cf|saler}} |
|||
{{clé de tri|nasalite}} |
{{clé de tri|nasalite}} |
||
Version du 12 novembre 2014 à 18:11
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
nasalité | nasalités |
\na.za.li.te\ |
nasalité \na.za.li.te\ féminin
- Modèle:grammaire Qualité du son nasal.
- Pour caractériser les premières [voyelles aspirées], nous avons le terme d’aspiration ; et, puisqu’il n’y en a point encore d’établi pour les secondes [voyelles nasales], on me permettra celui de nasalité. — (Pierre-Joseph Thoulier d’Olivet, Traité de prosodie françoise, III, 6)
- Je remarquerai seulement encore, que la nasalité portugaise et celles des langues germanico-scandinaves (c’est sous cette dénomination que je comprends l’allemand, l’anglais, le danois (1) et le suédois), nasalités différentes d’ailleurs, sous plusieurs rapports, de la nasalité française, se trouvent presque toujours déterminées par la position. — (Journal de la langue française et des langues en général, 1839)
Traductions
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (nasalité)