« nous-même » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
|||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
* {{T|br}} : {{trad-|br|ni hon-unan}} |
* {{T|br}} : {{trad-|br|ni hon-unan}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
(Emploi renforcé). |
|||
1 NOUS-MÊME(S). — (Sing.). → Extérieur, cit. 3; inquiétude, cit. 17. — (Plur.). Nous sommes incompréhensibles (cit. 2) à nous-mêmes (Pascal). |
|||
Source : Le grand Robert |
|||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
Version du 10 décembre 2014 à 23:23
Français
Étymologie
Pronom personnel
nous-même \nu.mɛm\ masculin et féminin identiques singulier
- Pronom personnel suivi de l'adverbe de renforcement même. Marque plus expressément le nous de majesté et le nous de modestie, au singulier. Voir nous-mêmes pour nous du pluriel.
Traductions
- Anglais : ourself (en)
- Breton : ni hon-unan (br)
(Emploi renforcé). 1 NOUS-MÊME(S). — (Sing.). → Extérieur, cit. 3; inquiétude, cit. 17. — (Plur.). Nous sommes incompréhensibles (cit. 2) à nous-mêmes (Pascal).
Source : Le grand Robert
Voir aussi