« abstracción » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
Update liens interwikis |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
[[chr:abstracción]] |
[[chr:abstracción]] |
||
[[de:abstracción]] |
|||
[[en:abstracción]] |
[[en:abstracción]] |
||
[[es:abstracción]] |
[[es:abstracción]] |
Version du 14 février 2015 à 16:59
:
Espagnol
Étymologie
- Du latin abstractĭo[1].
Nom commun
abstracción \Prononciation ?\ féminin
- Abstraction.
- —Tu masa de oprimidos y de parias —le contesté— no es más que una abstracción. Sólo los individuos existen, si es que existe alguien. — (Jorge Luis Borges, El otro, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003), ISBN 8420633135)