« appétible » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +espagnol : apetecible ; +italien : appetibile ; +portugais : apetecível (assisté) |
|||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
=== {{S|adjectif|fr}} === |
=== {{S|adjectif|fr}} === |
||
'''appétible''' {{pron|a.pe.tibl|fr}} |
'''appétible''' {{pron|a.pe.tibl|fr}} |
||
# qui [[pouvoir|peut]] [[appéter|être appété]]. |
# qui [[pouvoir|peut]] [[appéter|être appété]]. |
||
#* Le fait que certaines farines de poisson paraissent beaucoup plus '''appétibles''' que d’autres ne peut être directement mis à profit car l’on ne sait à quoi l’attribuer ; s’agit-il de l’espèce de poisson, du procédé de fabrication, de la composition chimique ou encore du stockage ?'' {{source|E. {{pc|Salmon-Legagneur}}, A. {{pc|Aumaitre}}, avec l’assitance de J. {{pc|Rettagliati}} et A. {{pc|Kmoisant}}, « Les préférences alimentaires du porcelet. VI. - Appétibilité des farines animales », ''Annales de Zootechnie'', 10 (4), 1961, page 317}} |
#* Le fait que certaines farines de poisson paraissent beaucoup plus '''appétibles''' que d’autres ne peut être directement mis à profit car l’on ne sait à quoi l’attribuer ; s’agit-il de l’espèce de poisson, du procédé de fabrication, de la composition chimique ou encore du stockage ?'' {{source|E. {{pc|Salmon-Legagneur}}, A. {{pc|Aumaitre}}, avec l’assitance de J. {{pc|Rettagliati}} et A. {{pc|Kmoisant}}, « Les préférences alimentaires du porcelet. VI. - Appétibilité des farines animales », ''Annales de Zootechnie'', 10 (4), 1961, page 317}} |
||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|es}} : {{trad+|es|apetecible}} |
|||
* {{T|it}} : {{trad+|it|appetibile}} |
|||
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|apetecível}} |
|||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
Ligne 20 : | Ligne 23 : | ||
=== {{S|adjectif|fro}} === |
=== {{S|adjectif|fro}} === |
||
'''appétible''' {{pron|a.pe.tibl|fro}} |
'''appétible''' {{pron|a.pe.tibl|fro}} |
||
# {{didactique|fro}} Qui [[pouvoir|peut]] [[appéter|être appété]]. |
# {{didactique|fro}} Qui [[pouvoir|peut]] [[appéter|être appété]]. |
||
#:* {{siècle|XIV}} ''Telles delectacions sont choses '''appetibles'''.'' ([[w:Nicole Oresme|Oresme]], ''Thèse de Meunier'') |
#:* {{siècle|XIV}} ''Telles delectacions sont choses '''appetibles'''.'' ([[w:Nicole Oresme|Oresme]], ''Thèse de Meunier'') |
Version du 2 avril 2015 à 16:48
Français
Étymologie
Adjectif
appétible \a.pe.tibl\
- qui peut être appété.
- Le fait que certaines farines de poisson paraissent beaucoup plus appétibles que d’autres ne peut être directement mis à profit car l’on ne sait à quoi l’attribuer ; s’agit-il de l’espèce de poisson, du procédé de fabrication, de la composition chimique ou encore du stockage ? — (E. Salmon-Legagneur, A. Aumaitre, avec l’assitance de J. Rettagliati et A. Kmoisant, « Les préférences alimentaires du porcelet. VI. - Appétibilité des farines animales », Annales de Zootechnie, 10 (4), 1961, page 317)
Dérivés
Traductions
- Espagnol : apetecible (es)
- Italien : appetibile (it)
- Portugais : apetecível (pt)
Ancien français
Étymologie
Adjectif
appétible \a.pe.tibl\
- (Didactique) Qui peut être appété.
- (XIVe siècle) Telles delectacions sont choses appetibles. (Oresme, Thèse de Meunier)
Synonymes
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (appétible)