« pietà » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{S|nom|fr}} : + image |
→{{S|nom|fr}} : ex. |
||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
'''pietà''' {{pron|pje.ta|fr}} {{f}} |
'''pietà''' {{pron|pje.ta|fr}} {{f}} |
||
# {{christianisme|fr}} [[représentation|Représentation]] de la Vierge Marie en [[déploration]] sur le [[corps]] [[supplicié]] de son [[fils]] [[Jésus]] descendu de la [[croix]] et qu'elle tient sur ses [[genou]]x. |
# {{christianisme|fr}} [[représentation|Représentation]] de la Vierge Marie en [[déploration]] sur le [[corps]] [[supplicié]] de son [[fils]] [[Jésus]] descendu de la [[croix]] et qu'elle tient sur ses [[genou]]x. |
||
#* ''En effet, alors que je pensais bien à la '''pietà''' sculptée par Michel-Ange pour une chapelle de Saint-Pierre-de-Rome (on se souvient de mes rêveries italiennes), je n'avais jusqu'alors jamais remarqué que je rêvais une '''pietà''' qui n'était pas une '''piéta'''.'' {{source|Éric Calamote, ''L'expérience traumatique: Clinique des agressions sexuelles'', Dunod, 2014, p.52}} |
|||
#* ''Les '''pietà''' de Michel-Ange sont extrêmement célèbres''. |
|||
#* ''Des '''piétas''' sont parfois installées en haut des calvaires.'' |
#* ''Des '''piétas''' sont parfois installées en haut des calvaires.'' |
||
Version du 27 juin 2015 à 20:12
:
Français
Étymologie
- (XVIe siècle) De l’italien pietà (« piété »), on dit aussi vierge de piété.
Nom commun
Invariable |
---|
pietà \pje.ta\ |
pietà \pje.ta\ féminin
- Modèle:christianisme Représentation de la Vierge Marie en déploration sur le corps supplicié de son fils Jésus descendu de la croix et qu'elle tient sur ses genoux.
- En effet, alors que je pensais bien à la pietà sculptée par Michel-Ange pour une chapelle de Saint-Pierre-de-Rome (on se souvient de mes rêveries italiennes), je n'avais jusqu'alors jamais remarqué que je rêvais une pietà qui n'était pas une piéta. — (Éric Calamote, L'expérience traumatique: Clinique des agressions sexuelles, Dunod, 2014, p.52)
- Des piétas sont parfois installées en haut des calvaires.
Variantes
Traductions
Références
- « pietà », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- De l’italien pietà.
Nom commun
pietà
Italien
Étymologie
- Du latin pietas.
Nom commun
pietà \Prononciation ?\ féminin invariable
- Piété.
- La pietà è un concetto teologico che descrive l'affetto, il rispetto e l'obbedienza che il credente ha per Dio.
- Pietà.
- La Pietà di Michelangelo.
Voir aussi
- pietà sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Romanche
Étymologie
- Forme et orthographe du dialecte vallader.
Nom commun
pietà \Prononciation ?\ féminin
Variantes dialectales
- pieted (puter)
Catégories :
- français
- à en français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- anglais
- à en anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- italien
- à en italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- romanche
- Noms communs en romanche