« tout d’abord » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +néerlandais : allereerst ; +néerlandais : in de eerste plaats (assisté)
Traductions : +same du Nord : vuosttažettiin (assisté)
Ligne 27 : Ligne 27 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|first of all}} (2,3), {{trad+|en|mainly}} (4)
* {{T|en}} : {{trad+|en|first of all}} (2,3), {{trad+|en|mainly}} (4)
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|allereerst}}, {{trad-|nl|in de eerste plaats}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|allereerst}}, {{trad-|nl|in de eerste plaats}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|vuos}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|vuos}}, {{trad--|se|vuosttažettiin}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}



Version du 26 août 2015 à 19:42

Français

Étymologie

De « tout » et « d’abord ».

Locution adverbiale

tout d’abord \tu.da.bɔʁ\

  1. (Littéraire) Lors du premier contact.
    • Durtal jugeait tout d’abord Mme Bavoil un peu toquée, regardait, tandis qu’elle débitait un passage de Jeannne de Matel sur Saint Joseph, le prêtre qui ne bronchait point. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
  2. Premièrement (dans un discours structuré).
    • Tout d’abord, (…). Ensuite, (…). Enfin, (…).
  3. Avant tout, en priorité.
    • Tout d’abord il nous faut aller chercher du bois pour le feu.
  4. Principalement.
    • Il vient tout d’abord pour se faire voir.

Synonymes

Apparentés étymologiques

Traductions