« refrain » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
YS-Bot (discussion | contributions)
m r2.7.3) (robot Ajoute : tr:refrain
Ligne 10 : Ligne 10 :
# Un ou [[plusieurs]] mots qui se [[répéter|répètent]] à la fin de [[chaque]] [[couplet]] d’une [[chanson]], d’une [[ballade]], d’un [[rondeau]], etc.
# Un ou [[plusieurs]] mots qui se [[répéter|répètent]] à la fin de [[chaque]] [[couplet]] d’une [[chanson]], d’une [[ballade]], d’un [[rondeau]], etc.
#* ''Et, au moment où je sors, j’entends un '''refrain''' d’opérette s’échapper de la bouche en cœur de M. Caterna.'' {{source|{{Citation/Jules Verne/Claudius Bombarnac/1892|6}}}}
#* ''Et, au moment où je sors, j’entends un '''refrain''' d’opérette s’échapper de la bouche en cœur de M. Caterna.'' {{source|{{Citation/Jules Verne/Claudius Bombarnac/1892|6}}}}
#* ''S'accompagnant de son gimbri, il nous chante, d'une voix tantôt gutturale, tantôt nasillarde, d’interminables mélopées, que l’assistance reprend aux '''refrains''' avec des battements rythmiques des mains.'' {{source|{{w|Frédéric {{smcp|Weisgerber}}}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 33}}
#* ''Heureux comme un prince, il s’engagea dans le bois par le sentier de la Côte se tenant à quatre pour ne pas entonner son '''refrain''' favori .'' {{source|{{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:L’Argument décisif|L’Argument décisif]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}}
#* ''Heureux comme un prince, il s’engagea dans le bois par le sentier de la Côte se tenant à quatre pour ne pas entonner son '''refrain''' favori .'' {{source|{{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:L’Argument décisif|L’Argument décisif]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}}
#* ''Depuis l'Argonne de 1914, le chant d’abeilles des balles s'est inscrit dans mes circonvolutions cérébrales comme, dans la cire d'un disque, un '''refrain''' prêt à jouer dès le premier tour de manivelle […].'' {{source|{{w|Marc Bloch}}, ''L'étrange défaite : La déposition d'un vaincu'', 1940, FolioHistoire Gallimard, 1990, p.86}}
#* ''Depuis l'Argonne de 1914, le chant d’abeilles des balles s'est inscrit dans mes circonvolutions cérébrales comme, dans la cire d'un disque, un '''refrain''' prêt à jouer dès le premier tour de manivelle […].'' {{source|{{w|Marc Bloch}}, ''L'étrange défaite : La déposition d'un vaincu'', 1940, FolioHistoire Gallimard, 1990, p.86}}

Version du 13 décembre 2015 à 20:03

Voir aussi : Refrain

Français

Étymologie

Faisait refrait (« mélodie », « répons liturgique », au figuré « propos répétés, pensées constantes ») en ancien français, déverbal de refraindre (« briser », « réprimer, modérer », « moduler [la voix] », « retentir, entonner ») lui-même du latin populaire *refrangere, réfection sur frangere de refringere.

Nom commun

Singulier Pluriel
refrain refrains
\ʁə.fʁɛ̃\

refrain \ʁə.fʁɛ̃\ masculin

  1. Un ou plusieurs mots qui se répètent à la fin de chaque couplet d’une chanson, d’une ballade, d’un rondeau, etc.
    • Et, au moment où je sors, j’entends un refrain d’opérette s’échapper de la bouche en cœur de M. Caterna. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VI, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
    • S'accompagnant de son gimbri, il nous chante, d'une voix tantôt gutturale, tantôt nasillarde, d’interminables mélopées, que l’assistance reprend aux refrains avec des battements rythmiques des mains. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 33)
    • Heureux comme un prince, il s’engagea dans le bois par le sentier de la Côte se tenant à quatre pour ne pas entonner son refrain favori . — (Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Depuis l'Argonne de 1914, le chant d’abeilles des balles s'est inscrit dans mes circonvolutions cérébrales comme, dans la cire d'un disque, un refrain prêt à jouer dès le premier tour de manivelle […]. — (Marc Bloch, L'étrange défaite : La déposition d'un vaincu, 1940, FolioHistoire Gallimard, 1990, p.86)
  2. (Sens figuré) (Familier) Ce qu’une personne ramène sans cesse, à toute occasion, dans ses propos.
    • Son refrain, c’est l’argent, toujours l’argent.
    • De quelque chose qu’on parle, il en revient toujours là, c’est son refrain.
    • Ces huit essais tracent les étapes de ma recherche sur la langue originelle du Nouveau Testament et, plus particulièrement, des Évangiles dits « canoniques ». Cette recherche, on s’en apercevra dès les premières pages du livre, va, pour sûr sans aucune concession ni le moindre regret, à l’encontre des refrains les plus couramment admis de l’exégèse majoritaire. — (Bernard Dubourg, L’invention de Jésus, tome I, « L’hébreu du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1987, Introduction)
  3. Modèle:marine (Rare) Retour des houles ou grosses vagues qui viennent se briser contre les rochers.

Traductions

Anagrammes

Prononciation

Voir aussi

  • refrain sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Anglais

Étymologie

(Nom) Du français refrain.
(Verbe) De l’ancien français refraindre.

Nom commun

Singulier Pluriel
refrain
\rɪˈfreɪn\
refrains
\rɪˈfreɪnz\

refrain

  1. Refrain, vers répétés à intervalles réguliers dans une chanson ou un poème.

Verbe

refrain intransitif

  1. Refréner ou réfréner.
    • Please refrain from talking during the performance.
  2. Ne pas s'autoriser une action que l'on souhaiterait faire pour des raisons de prudence, de bienséance etc., s'abstenir de, s'interdire de, ne pas s'autoriser à. Niveau de langue : soutenu. Construction : to refrain from + Ving.
    • Among other public buildings in a certain town, which for many reasons it will be prudent to refrain from mentioning, and to which I will assign no fictitious name, there is one anciently common to most towns, great or small: to wit, a workhouse. Parmi les divers monuments publics qui font l'orgueil d'une ville dont, par prudence, je m'abstiendrai de dire le nom, et à laquelle je ne veux pas donner un nom imaginaire, il en est un commun à la plupart des villes grandes ou petites: c'est le dépôt de mendicité. Charles Dickens. Oliver Twist.
  3. Interrompre une action commencée et que l'on ne s'autorise pas à poursuivre.

Synonymes

Prononciation