« élève » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Update liens interwikis: +eu |
→{{S|nom|fr}} : tri trads |
||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
* [[étudiant]] (1, 2) |
* [[étudiant]] (1, 2) |
||
* [[disciple]] (3) |
* [[disciple]] (3) |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
==== {{S|apparentés}} ==== |
==== {{S|apparentés}} ==== |
||
Ligne 39 : | Ligne 50 : | ||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
{{trad-début|Personne qui est instruite par l'enseignement de quelqu'un autre}} |
|||
⚫ | |||
* {{T|de}} : der {{trad+|de|Student|m}}, die {{trad+|de|Studentin|f}}, {{trad+|de|Schüler|m}}, {{trad+|de|Schülerin|f}} |
* {{T|de}} : der {{trad+|de|Student|m}}, die {{trad+|de|Studentin|f}}, {{trad+|de|Schüler|m}}, {{trad+|de|Schülerin|f}} |
||
* {{T| |
* {{T|en}} : {{trad+|en|student}}, {{trad+|en|pupil}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|学生|R=xuésheng|tradi=學生}} |
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|学生|R=xuésheng|tradi=學生}} |
||
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|학생|R=haksaeng}} |
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|학생|R=haksaeng}} |
||
Ligne 50 : | Ligne 58 : | ||
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|studento}}, {{trad+|eo|studentino}} |
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|studento}}, {{trad+|eo|studentino}} |
||
* {{T|el}} : {{trad+|el|μαθητής|R=mathitís|m}}, {{trad+|el|μαθήτρια|R=mathítria|f}} |
* {{T|el}} : {{trad+|el|μαθητής|R=mathitís|m}}, {{trad+|el|μαθήτρια|R=mathítria|f}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|leerling}} |
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|leerling}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|uczeń|m}} |
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|uczeń|m}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* {{T|ses}} : {{trad--|ses|taalibi}} |
* {{T|ses}} : {{trad--|ses|taalibi}} |
||
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|žák |
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|žák}} |
||
{{trad-fin}} |
|||
⚫ | |||
===== {{S|trad-trier}} ===== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
* {{T|alt|trier}} : {{trad--|alt|ӱренчик}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== {{S|verbe|fr|flexion}} === |
=== {{S|verbe|fr|flexion}} === |
Version du 15 février 2016 à 18:50
Français
Étymologie
- (XVIIe siècle) Erreur Lua : Valeur invalide pour le paramètre « lang » ("élever") de type chaine. (« amener un être vivant à son plein développement »). Élève a d’abord désigné une personne instruite dans un art par un maître, puis un enfant qui reçoit l’enseignement dans un établissement scolaire.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
élève | élèves |
\e.lɛv\ |
élève \e.lɛv\ masculin et féminin identiques
- Celui, celle qui reçoit ou qui a reçu l'enseignement de quelqu'un autre.
- Ce précepteur ne quitte jamais son élève.
- Son élève s’est montré fort reconnaissant envers lui.
- C’est la plus jeune de mes élèves.
- Personne qui suit des cours dans un établissement scolaire.
- Les élèves d’un collège.
- Cet élève a obtenu plusieurs prix.
- Personne qui est ou qui a été instruite, formée par un maître dans un art ou une science.
- Raphaël fut élève du Pérugin.
- Modèle:élevage (Vieilli) Jeunes animaux reproduits dans les basses-cours, les fermes et les faisanderies.
- Le logement des veaux, soit à l’attache, soit en boxes, sous appentis ouverts, le logement des élèves en stabulation libre sont donc à préconiser. — (La Revue de l’élevage, Volume 22, N° 1 à 7, 1967)
- Modèle:élevage (Vieilli) Engraissement, embouche, nourrissage.
- Pour les veaux d’élève, pour les vaches laitières, une stabulation mixte est préférable à une stabulation absolue. — (Edme Jean Collot, Traité spécial de la Vache laitière, 1847, page 97)
- L’élève du cheval de trait et du mulet est aujourd’hui une industrie très-prospère et surtout très-rémunératrice ; […]. — (J. Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, 1868)
- Dans le pays de production ou d’élève, tout le monde est à peu près apte à choisir un cheval. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
Synonymes
Hyponymes
Apparentés étymologiques
Expressions (section inconnue)
Vocabulaire apparenté par le sens
- élève figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : élève.
Traductions
Personne qui est instruite par l'enseignement de quelqu'un autre
- Allemand : der Student (de) masculin, die Studentin (de) féminin, Schüler (de) masculin, Schülerin (de) féminin
- Anglais : student (en), pupil (en)
- Chinois : 学生 (zh) (學生) xuésheng
- Coréen : 학생 (ko) haksaeng
- Espagnol : alumno (es)
- Espéranto : studento (eo), studentino (eo)
- Grec : μαθητής (el) mathitís masculin, μαθήτρια (el) mathítria féminin
- Néerlandais : leerling (nl)
- Polonais : uczeń (pl) masculin
- Songhaï koyraboro senni : taalibi (*)
- Tchèque : žák (cs)
Traductions à trier
- Altaï du Sud : ӱренчик (*)
- Bambara : kalanden
- Catalan : alumne (ca)
- Ido : instruktato (io)
- Inuktitut : ᐃᓕᓐᓂᐊᕆᐊᖅ (iu) ilinniariaq
- Kazakh : оқушы (kk) oquwşı
- Occitan : escolan (oc)
- Picard : aiève (*)
- Portugais : aluno (pt) masculin, aluna (pt) féminin
- Same du Nord : oahppi (*)
- Sarde : alunnu masculin
- Tchèque : chovanec (cs), elév (cs)
- Tofalar : өөреніғші (*)
- Touvain : өөреникчи (*)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe élever | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’élève |
il/elle/on élève | ||
Subjonctif | Présent | que j’élève |
qu’il/elle/on élève | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) élève |
élève \e.lɛv\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe élever.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe élever.
- Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe élever.
- Première personne du pluriel du subjonctif présent du verbe élever.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe élever.
Prononciation
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (élève), mais l’article a pu être modifié depuis.