« bocal » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Update liens interwikis: +pl |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{{cf|tête#Synonymes}} |
{{cf|tête#Synonymes}} |
||
==== {{S| |
==== {{S|dérivés}} ==== |
||
* [[agité du bocal]] |
* [[agité du bocal]] |
||
* [[fêlé du bocal]] |
* [[fêlé du bocal]] |
||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
{{fr-accord-mf-al|boc|bɔ.k}} |
{{fr-accord-mf-al|boc|bɔ.k}} |
||
'''bocal''' {{m}} |
'''bocal''' {{m}} |
||
# Partie |
# Partie d’un instrument à vent se situant entre le corps et l'anche (ou le bec), le plus souvent en métal. |
||
=== {{S|anagrammes}} === |
=== {{S|anagrammes}} === |
||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
* {{WP}} |
|||
{{Autres projets |
|||
|w=Bocal}} |
|||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
Ligne 40 : | Ligne 39 : | ||
== {{langue|pro}} == |
== {{langue|pro}} == |
||
{{ébauche|pro}} |
{{ébauche|pro}} |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: {{ébauche-étym|pro}} |
: {{ébauche-étym|pro}} |
Version du 6 mars 2016 à 18:07
Français
Étymologie
- (Nom 1) (XVIe siècle) De l’italien boccale (« récipient de verre », « mesure de capacité pour les liquides »), issu du bas latin baucalis (« vase en terre pour rafraîchir »), du grec βαύκαλις, baukalis (« vase à rafraîchir »).
- (Nom 2) De l’italien bocca (« bouche »), issu du latin bŭcca (« joue », et « bouche » en latin familier»).
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
bocal \bɔ.kal\ |
bocaux \bɔ.ko\ |
bocal \bɔ.kal\ masculin
- Vase cylindrique de verre ou de grès.
- – Bon, il y a de la boustifaille !
[…], il entra et se mit en devoir d’explorer l’établissement. Il y découvrit plusieurs flacons de lait stérilisé, des bouteilles d’eau minérale, deux énormes boites de biscuits, un grand bocal de gâteaux éventés, […] pour plus de cinquante personnes. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 327 de l’édition de 1921) - Dans l'épicerie, on met en bocaux des fruits à l'eau-de-vie ou au sirop, des cornichons, des variantes d'autres produits au vinaigre. — (Albert Seigneurie, Dictionnaire encyclopédique de l'épicerie et des industries annexes, 1904)
- Il envoyait négligemment la main dans un bocal de pastilles à la menthe, histoire de croquer du sucre, par habitude. — (Émile Zola, L'Assommoir - Chap. XI)
- il y a une assemblée de petits clercs qui frétillent comme des poissons rouges dans un bocal. — (Honoré de Balzac, Le Notaire)
- – Bon, il y a de la boustifaille !
- (Familier) Tête.
- Il est fêlé du bocal.
Synonymes
- (2)
→ voir tête#Synonymes
Dérivés
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
bocal \bɔ.kal\ |
bocaux \bɔ.ko\ |
bocal masculin
- Partie d’un instrument à vent se situant entre le corps et l'anche (ou le bec), le plus souvent en métal.
Anagrammes
Voir aussi
- bocal sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bocal), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bocal masculin
- Défilé, ouverture.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage