« signifier » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 13 : Ligne 13 :
#* ''Ce nom, ce verbe '''signifie''' telle chose au propre, il '''signifie''' telle chose au figuré.''
#* ''Ce nom, ce verbe '''signifie''' telle chose au propre, il '''signifie''' telle chose au figuré.''
# [[notifier|Notifier]], [[déclarer]], faire [[connaître]] quelque chose par des [[signe]]s [[évident]]s, des [[parole]]s expresses.
# [[notifier|Notifier]], [[déclarer]], faire [[connaître]] quelque chose par des [[signe]]s [[évident]]s, des [[parole]]s expresses.
#* ''Lambert m'a tout de suite repéré et, d'un coup d’œil impératif, m''''a signifié''' que je n'avais pas à me mêler à leur conversation.'' {{source|{{w|Georgius|Jo Barnais}}, ''Mort aux ténors'', {{w|Série noire}}, {{w|Gallimard}}, 1956. Ch. XIX, p. 161}}
#* ''Je vous ai suffisamment '''signifié''' mes intentions.''
#* ''Je vous ai suffisamment '''signifié''' mes intentions.''
#* ''Lambert m'a tout de suite repéré et, d'un coup d’œil impératif, m''''a signifié''' que je n'avais pas à me mêler à leur conversation.'' {{source|{{w|Georgius|Jo Barnais}}, ''Mort aux ténors'', {{w|Série noire}}, {{w|Gallimard}}, 1956. Ch. XIX, p. 161}}
#* ''Il fallait que j'écrive une lettre en anglais à ce monsieur pour le lui '''signifier'''..'' {{source|{{nom w pc|Amélie|Nothomb}}, ''Stupeur et tremblements'', Éditions Albin Michel S.A., 1999, p. 10}}
# {{justice|fr}} Notifier par [[voie]] de [[justice]], par [[ministère]] d’[[huissier]].
# {{justice|fr}} Notifier par [[voie]] de [[justice]], par [[ministère]] d’[[huissier]].
#* ''Les actes d'opposition au mariage seront signés sur l'original et sur la copie par les opposants ou par leurs fondés de procuration spéciale ou authentique ; ils seront '''signifiés''', avec la copie de la procuration, à la personne ou domicile des parties, et à l'officier de l'état civil, qui mettra son ''visa'' sur l'original.'' {{source|''Code civil des Français, Livre Premier - Des Personnes, Titre II - Des actes de l'état civil''}}
#* ''Les actes d'opposition au mariage seront signés sur l'original et sur la copie par les opposants ou par leurs fondés de procuration spéciale ou authentique ; ils seront '''signifiés''', avec la copie de la procuration, à la personne ou domicile des parties, et à l'officier de l'état civil, qui mettra son ''visa'' sur l'original.'' {{source|''Code civil des Français, Livre Premier - Des Personnes, Titre II - Des actes de l'état civil''}}

Version du 10 avril 2016 à 08:50

Français

Étymologie

Du latin significare.

Verbe

signifier \si.ɲi.fje\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Indiquer, marquer quelque chose, avoir comme sens.
    • L’eau-de-vie ordinaire est généralement à 49°, et l’esprit connu sous le nom de trois-six à 84° ; cela signifie que ces esprits contiennent respectivement 49 et 84 % d'alcool pur. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l'industrie dans le département des Ardennes, Charleville : E. Jolly, 1869, p.142)
    • Elle soupira en souriant, me jeta un regard de détresse qui signifiait : « Dieu ! que les hommes sont bêtes ! » […]. — (Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre I)
    • Si l’on signale, en 350, la présence à Metz d’un évêque du nom de Siméon, qui aurait été un juif converti, cela ne signifie pas qu’il y ait déjà eu des juifs dans cette ville. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
  2. Exprimer ce qu’on entend par un mot, par une locution, par une phrase, en parlant de langue et de grammaire.
    • Ce mot latin signifie telle chose en français.
    • Ce nom, ce verbe signifie telle chose au propre, il signifie telle chose au figuré.
  3. Notifier, déclarer, faire connaître quelque chose par des signes évidents, des paroles expresses.
    • Je vous ai suffisamment signifié mes intentions.
    • Lambert m'a tout de suite repéré et, d'un coup d’œil impératif, m'a signifié que je n'avais pas à me mêler à leur conversation. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, Série noire, Gallimard, 1956. Ch. XIX, p. 161)
    • Il fallait que j'écrive une lettre en anglais à ce monsieur pour le lui signifier.. — (Amélie NothombLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Stupeur et tremblements, Éditions Albin Michel S.A., 1999, p. 10)
  4. Modèle:justice Notifier par voie de justice, par ministère d’huissier.
    • Les actes d'opposition au mariage seront signés sur l'original et sur la copie par les opposants ou par leurs fondés de procuration spéciale ou authentique ; ils seront signifiés, avec la copie de la procuration, à la personne ou domicile des parties, et à l'officier de l'état civil, qui mettra son visa sur l'original. — (Code civil des Français, Livre Premier - Des Personnes, Titre II - Des actes de l'état civil)
    • Signifier un arrêt, un jugement.
    • Signifier une requête.
    • Signifier une opposition.
    • Elle a fait signifier qu’elle renonçait à la communauté, qu’elle acceptait la communauté.
    • Signifier à l’avoué.
    • Signifier à domicile.
    • Signifier en parlant à la personne.

Expressions (section inconnue)

  • ne signifier rien, se dit des paroles qui ne vont pas au fait et dont on ne peut rien induire, rien conclure.
Tout ce qu’il dit là ne signifie rien.

Traductions

Traductions à trier

Prononciation

Références

Picard

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

signifier \Prononciation ?\

  1. Signifier

Variantes orthographiques

Références

  • Gabriel Antoine Joseph Hécart, Joseph Ransart, Dictionnaire rouchi-français, éd. Lemaître, 1834 (sinifier)