« braguette » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{S|nom|fr}} : registre |
→{{S|nom|fr}} : mef |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
'''braguette''' {{pron|bʁa.ɡɛt|fr}} {{f}} |
'''braguette''' {{pron|bʁa.ɡɛt|fr}} {{f}} |
||
# [[ouverture|Ouverture]] sur le [[devant]] d’un [[pantalon]], d’une [[culotte]] d’[[homme]]. |
# [[ouverture|Ouverture]] sur le [[devant]] d’un [[pantalon]], d’une [[culotte]] d’[[homme]]. |
||
#* ''Sa main à elle errait sur la '''braguette''' de Mony |
#* ''Sa main à elle errait sur la '''braguette''' de Mony qu’elle arriva à déboutonner.'' {{source|[[w:Guillaume Apollinaire|Guillaume Apollinaire]], ''[[s:Les Onze Mille Verges|Les Onze Mille Verges]], chap.3,}} |
||
# {{métonymie}} {{familier}} Activité sexuelle masculine. |
# {{métonymie|fr}} {{familier|fr}} Activité sexuelle masculine. |
||
#* ''Et les deux auteurs impertinents de citer un proverbe milanais: « Si le Seigneur ne pardonne pas les péchés de la '''braguette''', Il peut bien rester tout seul, là-haut, au ciel, à jouer de la trompette.»'', {{source|Jean-Paul{{smcp| Kurtzau}}, ''Au nom de Jésus fils de |
#* ''Et les deux auteurs impertinents de citer un proverbe milanais : « Si le Seigneur ne pardonne pas les péchés de la '''braguette''', Il peut bien rester tout seul, là-haut, au ciel, à jouer de la trompette.»'', {{source|Jean-Paul{{smcp| Kurtzau}}, ''Au nom de Jésus fils de l’Homme et de Christ fils des Dieux'', réédition Books on demand, 2015}} |
||
==== {{S|variantes}} ==== |
==== {{S|variantes}} ==== |
||
* [[brayette]] (désuet) |
* [[brayette]] (désuet) |
Version du 12 décembre 2016 à 14:10
:
Français
Étymologie
- (1534) Dérivé de braie, brague issu du latin braca et sans doute d’origine celte, en ancien français braiel désigne la ceinture qui retient les braies (d’où « débraillé »), la forme brayette (de braiel avec le suffixe diminutif -ette) se trouve encore dans le Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827.
- Avant d’être l’ouverture qu’on connaît, la braguette est une petite poche attachée par la ceinture aux braies.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
braguette | braguettes |
\bʁa.ɡɛt\ |
braguette \bʁa.ɡɛt\ féminin
- Ouverture sur le devant d’un pantalon, d’une culotte d’homme.
- Sa main à elle errait sur la braguette de Mony qu’elle arriva à déboutonner. — (Guillaume Apollinaire, Les Onze Mille Verges, chap.3,)
- Modèle:métonymie (Familier) Activité sexuelle masculine.
- Et les deux auteurs impertinents de citer un proverbe milanais : « Si le Seigneur ne pardonne pas les péchés de la braguette, Il peut bien rester tout seul, là-haut, au ciel, à jouer de la trompette.», — (Jean-Paul Kurtzau, Au nom de Jésus fils de l’Homme et de Christ fils des Dieux, réédition Books on demand, 2015)
Variantes
- brayette (désuet)
Dérivés
Traductions
- Allemand : Hosenlatz (de)
- Anglais : fly (en), codpiece (en)
- Catalan : bragueta (ca)
- Espagnol : bragueta (es)
- Espéranto : pantalonfendo (eo), brageto (eo)
- Italien : brachetta (it), braghetta (it)
- Finnois : sepalus (fi)
- Ido : pantalon-fenduro (io)
- Néerlandais : gulp (nl)
- Norvégien : buksesmekk (no)
- Occitan : bragueta (oc)
- Suédois : gylf (sv)
- Tchèque : poklopec (cs)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe braguetter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je braguette |
il/elle/on braguette | ||
Subjonctif | Présent | que je braguette |
qu’il/elle/on braguette | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) braguette |
braguette \bʁa.ɡɛt\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de braguetter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de braguetter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de braguetter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de braguetter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de braguetter.
Anagrammes
Voir aussi
- braguette sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (braguette), mais l’article a pu être modifié depuis.