« pointu » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Traductions : +breton : begek (assisté) |
||
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
* {{T|en}} : {{trad+|en|pointed}}, {{trad+|en|sharp}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|pointed}}, {{trad+|en|sharp}} |
||
*{{T|hy}} : {{trad-|hy|սրածայր|R=sraçayr}} |
*{{T|hy}} : {{trad-|hy|սրածայր|R=sraçayr}} |
||
* {{T|br}} : {{trad+|br|begek}} |
|||
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|agut}}, {{trad-|ca|esmolat}}, {{trad+|ca|picant}}, {{trad-|ca|puntegut}}, {{trad-|ca|puntut}}, {{trad-|ca|punxegut}} |
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|agut}}, {{trad-|ca|esmolat}}, {{trad+|ca|picant}}, {{trad-|ca|puntegut}}, {{trad-|ca|puntut}}, {{trad-|ca|punxegut}} |
||
* {{T|da}} : {{trad-|da|skarp}}, {{trad+|da|spids}} |
* {{T|da}} : {{trad-|da|skarp}}, {{trad+|da|spids}} |
Version du 21 janvier 2017 à 16:18
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | pointu \pwɛ̃.ty\
|
pointus \pwɛ̃.ty\ |
Féminin | pointue \pwɛ̃.ty\ |
pointues \pwɛ̃.ty\ |
pointu \pwɛ̃.ty\
- Qui a une pointe aiguë, qui se termine en pointe.
- Cette épée est bien pointue.
- Un bâton pointu par un bout.
- Les feuilles de cette plante sont pointues.
- Nez pointu, menton pointu.
- Graux remarqua qu'elle portait un pyjama de soie très fine qui laissait deviner un corps mince, des seins pointus de jeune fille. — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, ch. II, Gallimard, 1937)
- Qui fait preuve d’une grande précision dans un domaine.
- C’est un sujet très pointu.
- Qui a un accent du type parisien, en français, pour une personne du sud de la France.
- Il a un accent pointu.
Quasi-synonymes
- Qui se termine en pointe
- piquant
Dérivés
- avoir l’esprit pointu (chercher à subtiliser sur tout, être pointilleux, susceptible, prêt à prendre ombrage au moindre manquement ; avoir les idées mal placées)
- voix pointue (voix aiguë)
Traductions
Qui se termine en pointe
- Afrikaans : skerp (af)
- Allemand : grell (de), herb (de), scharf (de), beißend (de), heftig (de), hart (de), rau (de), streng (de), spitz (de)
- Anglais : pointed (en), sharp (en)
- Arménien : սրածայր (hy) sraçayr
- Breton : begek (br)
- Catalan : agut (ca), esmolat (ca), picant (ca), puntegut (ca), puntut (ca), punxegut (ca)
- Danois : skarp (da), spids (da)
- Espagnol : afilado (es), agudo (es), puntiagudo (es)
- Espéranto : akra (eo), pinta (eo)
- Féroïen : hvassur (fo)
- Finnois : terävä (fi)
- Frison : bitsich (fy), skerp (fy)
- Gaélique écossais : geur (gd)
- Géorgien : წვერიანი (ka) cveriani
- Hongrois : éles (hu), hegyes (hu)
- Ido : pinta (io)
- Islandais : beittur (is), skarpur (is), hrjúfur (is), leiftandi (is)
- Italien : acuto (it), affilato (it), aguzzo (it), appuntito (it), aspro (it), piccante (it), tagliente (it), acre (it), acuta (it), appuntato (it), acuto (it)
- Latin : acer (la), acutus (la)
- Maya yucatèque : yeh (*)
- Néerlandais : bijtend (nl), doordringend (nl), fel (nl), guur (nl), schel (nl), scherp (nl), schril (nl), snerpend (nl), puntig (nl), spits (nl), vooruitstrevend (nl)
- Occitan : ponchut (oc)
- Polonais : ostry (pl)
- Portugais : acre (pt), afiado (pt), agudo (pt), cortante (pt), penetrante (pt), picante (pt), ríspido (pt), aguçado (pt), pontudo (pt)
- Same du Nord : čohkal (*)
- Sranan : srapu (*)
- Suédois : amper (sv), egg (sv), gräll (sv), gäll (sv), skarp (sv)
- Swahili : -kali (sw)
- Tagalog : matálas (tl), matúlis (tl)
- Ukrainien : гострий (uk)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pointu | pointus |
\pwɛ̃.ty\ |
pointu \pwɛ̃.ty\ masculin
- Barque de pêche traditionnelle.
Prononciation
- France (Paris) : écouter « pointu [pwɛ̃.ty] »
Voir aussi
- pointu sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pointu), mais l’article a pu être modifié depuis.
Tchèque
Forme de nom commun
pointu \Prononciation ?\
- Accusatif singulier du nom pointa.