« Wiktionnaire:Questions sur les mots/février 2017 » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎trouvaillait : nouvelle section
Ligne 570 : Ligne 570 :


== trouvaillait ==
== trouvaillait ==



[[Spécial:Contributions/103.248.42.13|103.248.42.13]] 9 février 2017 à 05:05 (UTC)
[[Spécial:Contributions/103.248.42.13|103.248.42.13]] 9 février 2017 à 05:05 (UTC)
: Voir ''[[trouvaillait]]'', une forme conjuguée de ''[[trouvailler]]''. [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] ([[Discussion utilisateur:Lmaltier|discussion]]) 9 février 2017 à 07:01 (UTC)

Version du 9 février 2017 à 07:01


Page mensuelle des questions posées en février 2017. Page précédente : janvier 2017Page suivante : mars 2017Modifier ce cadre




Sens de dématérialisé sur https://www.certificat-air.gouv.fr/

Dans le vidéo sur https://www.certificat-air.gouv.fr/ on parle de “Crit’air, un service dématérialisé simple et rapide pour l’usager”. Ceci me parait un sens plus spécifique que ceux sur dématérialiser et qui vaudrait une définition. PJTraill (discussion) 1 février 2017 à 10:55 (UTC)[répondre]

C’est surtout qu'il manque l’adjectif dans dématérialisé. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 1 février 2017 à 11:07 (UTC)[répondre]
Il me semble que tout est dans dématérialiser, je ne pense pas qu’on puisse dire que c’est un adjectif (pas plus que le participe passé virtualisé, par exemple). En revanche, dématérialiser est trop bref et abstrait, il pourrait être enrichi dans le sens de l’article dématérialisation sur l’encyclopédie Wikipédia . Perso j’ajouterais une définition du style « (Spécifiquement) Informatiser et / ou transférer sur internet une activité ou un service ». --Patatruc (discussion) 1 février 2017 à 14:35 (UTC)[répondre]
De façon générale, c'est vrai que les participes passés de verbes à suffixe -iser deviennent très rarement des adjectifs, parce que, quand on les utilise, la finale -iser du verbe fait en principe penser à l’action. Et quand on pense à l’action, c’est un participe, pas un adjectif. Mais il peut y avoir des exceptions. Dans le cas présent, un sens Adjectif de dématérialisé ne me choquerait pas. Lmaltier (discussion) 1 février 2017 à 18:45 (UTC)[répondre]
En fait on voit des occurrences de dématérialisé alors qu’il n’y a jamais eu de « matériel », comme un service directement créé sur internet sans passer par la case « guichet », en rompant avec les schémas habituels (exemple, des « banques dématérialisées » qui n’ont jamais eu de local commercial). Dans ce sens, l’adjectif a du sens en effet, AMHA c’est une manière un peu prétentieuse de dire « en ligne ». --Patatruc (discussion) 1 février 2017 à 19:17 (UTC)[répondre]
Dans le cas de commerce qui n’a jamais eu pignon sur rue, on dit pure player, par opposition à brick and mortar ou simplement mortar, pour commerce en dur. Delarouvraie 🌿 2 février 2017 à 00:25 (UTC)[répondre]

qu'est-ce-que papier-crayon

dans mon travail de recherche j'ai rencontré le mot : outil papier-crayon dans un travail sur la nouvelle et je n'ai pas compris le sens alors s'il-vous-plait aidez-moi sachant que j'ai cherché dans un dictionnaire on ligne sans succès. 105.103.175.139 1 février 2017 à 15:33 (UTC)[répondre]

Bonjour, ne serait-ce pas là une liste des fournitures pour un atelier d’écriture de nouvelles ? du papier et des crayons comme l’on dit parfois qu’il suffit d’un tableau noir et d’une craie pour faire de la recherche en mathématiques... --Basnormand (discussion) 1 février 2017 à 17:03 (UTC)[répondre]
→ voir crayon à papier ? Alphabeta (discussion) 1 février 2017 à 18:17 (UTC)[répondre]
A l’heure où beaucoup d’écrivain{e)s utilisent le traitement de texte, une manière de signaler un outil archaïque ? --Basnormand (discussion) 1 février 2017 à 18:49 (UTC)[répondre]

Apparemment, on peut bien dire que c'est une locution, utilisée par exemple dans le domaine de la pédagogie, et qui mérite sa place ici : outil papier-crayon. Il s’agit d’un outil (ou plutôt d’une technique, je dirais) ne nécessitant pour être utilisé que du papier (ou des documents papier fournis) et un crayon, par opposition à, par exemple, un outil informatique. Je pense que ça n’a aucun caractère péjoratif. Lmaltier (discussion) 1 février 2017 à 18:54 (UTC)[répondre]

Voir aussi Les tests papier-crayon sur www.psc-cfp.gc.ca --Basnormand (discussion) 1 février 2017 à 21:02 (UTC)[répondre]

Comment appele-t-on une personne qui ne s'occupe plus?

85.201.54.44 1 février 2017 à 17:27 (UTC)[répondre]

Une oisive / un oisif, une personne désœuvrée ou inactive. --Patatruc (discussion) 1 février 2017 à 19:24 (UTC)[répondre]

converi un fon en nom scientifique

arbre du bénin communément appelé au sud: lissè tin

Lucdedieu (discussion) 1 février 2017 à 17:35 (UTC) --Lucdedieu (discussion) 1 février 2017 à 17:35 (UTC)[répondre]

On a pas grand chose sur la faune et la flore du Bénin sur Wikipédia. Espérons qu'une pythie connaissant quelque chose au sujet passera par là. En attendant, je ne suis pas sur d'avoir bien compris le titre de cette section, s'agit-il des fons ou de leur langue ? Une demande de convertir de cette langue vers le nom scientifique ? --Cqui (discussion) 2 février 2017 à 15:01 (UTC)[répondre]
Il semble que tin, en fon, veux dire arbre (source unique et trop faible pour qu'on le rajoute tout de suite), donc on cherche a savoir quel arbre est appelé lissé dans cette langue, la Catégorie:Arbres en fon ne le connait pas encore. --Cqui (discussion) 2 février 2017 à 15:15 (UTC)[répondre]
Il s’agirait de l'akée, ou aki, arbre de nom scientifique Blighia sapida. — (Dominique Juhé-Beaulaton. Les paysages végétaux de la Côte des Esclaves du XVII siècle à la veille de la colonisation : essai d’analyse historique. Histoire. Université Panthéon-Sorbonne - Paris I, 1995.)Unsui Discuter 2 février 2017 à 15:28 (UTC)[répondre]
Intéressant, selon l'article sur Wikipédia, w:Blighia sapida, les fruit ne sont comestible que si on sait quelle partie manger et quand ils sont murs, trop murs, pas assez mur et c'est dangereux de les manger... --Cqui (discussion) 2 février 2017 à 15:38 (UTC)[répondre]
En fait, lissè (et non lissé) est une transcription du mot fon lisɛ. Cet arbre en fon se dit lisɛtin, sans préjuger d’un ton éventuel (c’est une langue tonale). — Unsui Discuter 2 février 2017 à 15:53 (UTC)[répondre]
J’ai sous les yeux : Hildegard Höftmann (en collaboraton avec Michel Ahohounkpanzon), Dictionnaire fon-français, avec une esquisse grammaticale, Cologne, Rüdiger Köppe Verlag, 2003, 424 pages, ISBN 3-89645-463-3. On trouve en page 290 une entrée «  lìsɛtín  » (pour laquelle je n’ai pas réussi à reproduire l’accent aigu surmontant le caractère « ɛ »), entrée qui donne en traduction : « fisanier [...], blighia sapida (appelé aussi "faux acaju") ». Il n’existe pas pour l’heure d’entrée « fisanier (D H L) » ni d’article encyclopédique « w:fr:fisanier ». Quant à blighia sapida c’est à corriger en Blighia sapida (pour se conformer aux conventions des naturalistes) : il n’existe pas pour l’heure d’entrée « Blighia sapida (D H L)» mais l’article encyclopédique « w:fr:Blighia sapida » existe (on le rappelle). Et je ne sais trop s’il convient de corriger « faux acaju » en « faux acajou ». Alphabeta (discussion) 3 février 2017 à 18:51 (UTC)[répondre]
ɛ́ : U+025B U+0301 mais bien noter que les mots en fon dans le wiktionnaire sont notés sans les tons. La prononciation effective est à préciser dans l’entrée elle-même en utilisant le modèle {{phon}}. — Unsui Discuter 3 février 2017 à 19:26 (UTC)[répondre]
Merci. Et au passage : il existe une occurrence de fisanier dans la Pédia : w:fr:Ayizo-gbe#Lexique de base français-ayizɔ(xokun adodoe lɛ) (version [1]) « Les plantes et l'agriculture (atin lɛ kpo gle zɔn kpo) - français-ayizɔ » : « *fisanier blighia sapida: ayisɛtin » et « *fruit du fisanier blighia sapida: ayisɛ ». PCC Alphabeta (discussion) 3 février 2017 à 19:48 (UTC)[répondre]

À quoi ser une crémaillère sur une automobile

2601:589:4600:8140:9933:E40D:4B1A:3E73 1 février 2017 à 22:35 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Il y a une crémaillère dans le système de direction de la plupart des automobiles, entre le volant et les biellettes qui font tourner les roues. --Cqui (discussion) 2 février 2017 à 11:20 (UTC)[répondre]
Il y a également une crémaillère dans le système de réglage des sièges, là c'est le truc qui bloque la position du siège en longueur, c'est en général une série de trous ou de dents dans l'une ou les deux glissières dans la quelle un patin d'indexation vient se bloquer, lorsqu'on actionne la manette de réglage, le patin sort du trou ou des dents dans lesquelles il était logé, libérant le mouvement, et se repositionne lorsqu'on libère la manette. Pour les sièges à réglage électrique, un moteur entraine un pignon qui engraine sur une crémaillère. --Cqui (discussion) 2 février 2017 à 15:29 (UTC)[répondre]
J’ai rajouté dans l’entrée homonyme du Wix un lien vers w:fr:crémaillère : cet humble travail, s’il avait été fait auparavant, aurait peut-être pu orienter 2601:589:4600:8140:9933:E40D:4B1A:3E73 (d · c · b) vers la section encyclopédique des projets frères de langue française… Alphabeta (discussion) 2 février 2017 à 16:47 (UTC)[répondre]

Bon soir j'aimerais savoir si ont peux utiliser de l'eau deminallisee dans mon si packs (machine pour acné du sommeil )

24.114.87.22 2 février 2017 à 04:05 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Note : On parle d’apnée du sommeil (et non d’acné)... --Basnormand (discussion) 2 février 2017 à 07:49 (UTC)[répondre]
Il serait certainement préférable de consulter le mode d'emploi de la machine. --Cqui (discussion) 2 février 2017 à 15:19 (UTC)[répondre]
On peut noter qu’il existe un article Six Pack sur Wikipédia mais qu’est-ce qu’une machine si packs ?? --Basnormand (discussion) 2 février 2017 à 16:34 (UTC)[répondre]
Nous aussi, on a six-pack, mais contrairement à WP, on a la vraie définition.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 février 2017 à 09:47 (UTC)[répondre]
Heureusement, si le Wiktionnaire donne une définition, Wikipédia donne tout le reste... Six Pack. bon, il ne faut pas regarder l'historique et on fait comment pour ajouter les liens inter-projets ? trouvé. --Cqui (discussion) 8 février 2017 à 08:10 (UTC)[répondre]
Horreur ! Tu ne sais pas que les pages d'homonymie ne doivent comporter que des liens en direction des pages homonymes qui y figurent? Tu vas passer en RA vite fait si tu ne te reprends pas…--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 février 2017 à 09:05 (UTC)[répondre]
Traduction française : Bonsoir, j’aimerais savoir si je peux mettre de l’eau déminéralisée dans le réservoir de mon appareil à pression positive continue (PPC) --Rapaloux (discussion) 8 février 2017 à 09:15 (UTC)[répondre]

comment conjugue t - on le verbe résoudre ?

169.255.163.49 2 février 2017 à 07:09 (UTC)[répondre]

Pour connaitre la conjugaison d'un verbe, le plus simple est d'accéder a sa page, cliquer résoudre, puis, dans la section Verbe de la page, cliquer sur Conjugaison. --Cqui (discussion) 2 février 2017 à 11:18 (UTC)[répondre]

Bonjour . Quel est le fonctionnement du cytoplasme

197.234.219.82 2 février 2017 à 07:36 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Voyez néanmoins cytoplasme et cytoplasme sur Wikipédia. --Basnormand (discussion) 2 février 2017 à 07:42 (UTC)[répondre]

to find

What is the past simple of the verb to find? Thanks.

Nina22222 (discussion) 2 février 2017 à 14:21 (UTC)[répondre]

You should look at the English version of this site, click en:find. --Cqui (discussion) 2 février 2017 à 14:39 (UTC)[répondre]
Le Wix étant un dico multi-langues, on peut aussi cliquer sur « find#en » : la section dédiée au verbe énumère les formes verbales. Alphabeta (discussion) 2 février 2017 à 17:32 (UTC)[répondre]

Qu'appele t-on une personne qui aime la france

Qu'appelle t-on une personne qui aime la france

C'est une personne francophile. --Cqui (discussion) 2 février 2017 à 15:22 (UTC)[répondre]
Si c’est un(e) Français(e) qui aime la France, on peut parler de patriote (mais c’est un mot et un concept valable pour tout ressortissant qui aime son pays.) Basnormand (discussion) 2 février 2017 à 16:27 (UTC)[répondre]
Au passage : merci à 185.81.141.105 (d · c · b) le questionneur d’apprendre à signer au moyen de 4 tildes (~~~~)… 2 février 2017 à 17:23 (UTC)[répondre]
Question déjà posée dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2016#comment appelle-t-on une personne qui aime la france France (question n° 27 ou environ du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2016). Je copie-colle ici la réponse reçue : « Bon, ça dépend : si la personne est française, c'est un patriote, si elle est étrangère, c'est une francophile. --François GOGLINS (discussion) 4 décembre 2016 à 14:36 (UTC). » PCC Alphabeta (discussion) 2 février 2017 à 17:14 (UTC)[répondre]
Autre question (voisine celle-là) : Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2016#celui qui aime le français (question n° 8 ou environ du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2016). Alphabeta (discussion) 2 février 2017 à 17:26 (UTC)[répondre]
Un français patriote est un francophile mais, quand on lit la définition de ces termes sur le Wiktionnaire, patriote inclus une notion de service à la patrie que la définition de francophile et la question originale n'incluent pas. Un français peut être francophile sans être patriote. Un français peut aimer la France, sa culture, son histoire et son peuple mais considérer comme sa patrie une autre entité, plus restreinte régionalement ou, au contraire, plus étendue, voir complètement différente. Sans parler de ceux qui refusent la notion de patrie. --Cqui (discussion) 3 février 2017 à 07:58 (UTC)[répondre]
Pour « dépasser » la notion de patriotisme voir Citoyens du Monde. --Basnormand (discussion) 3 février 2017 à 08:06 (UTC)[répondre]
Bon, ma tirade était surtout pour dire que MA réponse est la seule valable... Clin d’œil --Cqui (discussion) 3 février 2017 à 08:09 (UTC)[répondre]
Sans aucun prosélytisme, cela me rappelle un sigle "original" car "alphabétique" : ABCDM, Association Bretonne des Citoyens Du Monde. ;-) --Basnormand (discussion) 3 février 2017 à 08:15 (UTC)[répondre]
Au passage : ceux qui apprécient ce pays utilisent parfois l’expresson heureux comme Dieu en France. Alphabeta (discussion) 3 février 2017 à 19:01 (UTC)[répondre]
Voir la relance dans #Une personne qui aime la France, question n° 24 ou environ dans le mois (ici on en est au n° 10 ou environ). Alphabeta (discussion) 7 février 2017 à 16:36 (UTC)[répondre]

comment appelle t'on une personne qui s'occupe une place ?

41.251.1.239 2 février 2017 à 15:49 (UTC) comment appelle t'on une personne qui s'occupe une place ?[répondre]

Un·e employé·e. --Delarouvraie 🌿 2 février 2017 à 18:16 (UTC)[répondre]
Si la personne s’occupe juste une place (= un poste) sans travailler : un emploi fictif. --Basnormand (discussion) 3 février 2017 à 10:16 (UTC)[répondre]
Vous êtes caustique monsieur Basnormand !--lassiccardinal [réf. nécessaire] 3 février 2017 à 10:37 (UTC)[répondre]
Comme la cire... euh ! non, elle c’est encaustique. --Basnormand (discussion) 3 février 2017 à 11:51 (UTC)[répondre]
Un·e assiégeant·e. --Delarouvraie 🌿 3 février 2017 à 16:48 (UTC)[répondre]
S’il s’agit de quelqu’un(e) qui s’occupe d’une place, immeuble, etc. :
concierge, intendant, gardien, technicien, intendante, gardienne, technicienne, personne responsable de l’entretien d’un bâtiment, etc. B Lemeukx (discussion) 5 février 2017 à 22:19 (UTC)[répondre]

Instrument

176.144.100.147 2 février 2017 à 18:09 (UTC)[répondre]

Paysage. --Delarouvraie 🌿 2 février 2017 à 18:15 (UTC)[répondre]
Patins à roulette.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 février 2017 à 09:43 (UTC)[répondre]
outil --Basnormand (discussion) 6 février 2017 à 21:00 (UTC)[répondre]

voeux des bracelets bresiliens

77.206.193.240 2 février 2017 à 22:03 (UTC)est ce que les voeux des bracelets bresiliens se realisent[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Cqui (discussion) 3 février 2017 à 08:05 (UTC)[répondre]
Les voeux des bracelets brésiliens n'engagent que ceux qui y croient. --Cqui (discussion) 3 février 2017 à 09:46 (UTC)[répondre]
Comme les promesses n’engagent que ceux qui les écoutent. ;-) --Basnormand (discussion) 3 février 2017 à 10:05 (UTC)[répondre]
À 77.206.193.240 (d · c · b) : vous pourriez commencer par jeter un œil sur w:fr:Bracelet brésilien (dans la Pédia). Alphabeta (discussion) 3 février 2017 à 19:21 (UTC)[répondre]

quelle difference entre intoke (les doits) et intoke(les bananerais)?

81.199.239.98 3 février 2017 à 09:56 (UTC)[répondre]

Pouvez-vous préciser dans quel contexte (et, éventuellement dans quelle langue) on trouve le mot intoke ? Merci --Basnormand (discussion) 6 février 2017 à 20:44 (UTC)[répondre]

forme ionique

79.84.129.218 3 février 2017 à 17:35 (UTC)[répondre]

La « forme ionique » peut concerner le domaine de la chimie : les ions ou le domaine de l’architecture antique, un type (« ordre ») de décoration des colonnes : voir Ordre ionique sur Wikipédia. --Basnormand (discussion) 6 février 2017 à 20:42 (UTC)[répondre]

comment appel t' on une personne qui met en relation des acheteurs et des vendeurs?

Bonjour. S'il vous plaît dite moi comment appel t' on une personne qui met en relation des acheteurs et des vendeurs?

3 février 2017 à 17:46 (UTC)~~

Cher GQ (gentil questionneur, pour s’exprimer à la façon du Club Med) 41.85.161.170 (d · c · b), merci d’apprendre à poser une question sans la réunir à la précédente (j’ai dû rajouter un titre de section) et à signer au moyen de 4 tildes (~~~~). Cordialement. Alphabeta (discussion) 3 février 2017 à 18:39 (UTC)[répondre]
Un entremetteur, un agent commercial, un VRP, etc. --90.33.236.151 4 février 2017 à 08:54 (UTC)[répondre]
Un intermédiaire. Lmaltier (discussion) 4 février 2017 à 08:54 (UTC)[répondre]

queceque cest un homme de main

213.136.102.2 3 février 2017 à 18:33 (UTC)[répondre]

→ voir homme de main : appprenons à nous servir du Wiktionnaire ! Alphabeta (discussion) 3 février 2017 à 20:06 (UTC)[répondre]

C'est qui dragon dans l'histoire

Un dragon

80.215.242.96 4 février 2017 à 08:31 (UTC)[répondre]

Ben, c'est lui, bien-sûr ! --90.33.236.151 4 février 2017 à 08:52 (UTC).[répondre]

Un conseil : lire l’histoire. S’il y a un mot inconnu et que ça empêche de comprendre l’histoire, consulter le Wiktionnaire. Lmaltier (discussion) 4 février 2017 à 08:54 (UTC)[répondre]

Dans l’« Histoire » avec un H majuscule, un dragon c’est un militaire.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 février 2017 à 09:11 (UTC)[répondre]
Oui, c’était peut-être le sens de la question. Pour comprendre l’utilisation de ce mot en parlant d’un soldat, voir draconarius. Lmaltier (discussion) 4 février 2017 à 09:19 (UTC)[répondre]
Mine de rien, je commence tout doucement à comprendre le jargon du questionneur lambda…--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 février 2017 à 09:41 (UTC)[répondre]
On trouve aussi Vlad II le Dragon et Vlad III l'Empaleur , (dracul en roumain). Le dernier de ces sympathiques figures historiques ayant inspiré le personnage de Dracula...--Basnormand (discussion) 6 février 2017 à 20:52 (UTC)[répondre]
C'est inquiétant, j'ai tout de suite pensé à ce (pen)dragon là... c'est grave docteur ? --Cqui (discussion) 7 février 2017 à 09:15 (UTC)[répondre]
C'est pas faux. --lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 février 2017 à 16:53 (UTC)[répondre]

que represente le drapeau pour une nation

196.168.21.155 4 février 2017 à 09:53 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. . Alphabeta (discussion) 4 février 2017 à 14:40 (UTC)[répondre]
Pour rester dans le domaine des mots, l’étude des drapeaux s’appelle la vexillologie, étude proche de celle de l’héraldique. --Basnormand (discussion) 5 février 2017 à 18:20 (UTC)[répondre]

Sinonyme de Danopantî

82.233.85.94 4 février 2017 à 11:12 (UTC)[répondre]

Pour commencer : il faut écrire synonyme (avec 2 y). Ou sinonim si on choisit d’écrire en alfonic. Alphabeta (discussion) 4 février 2017 à 15:06 (UTC)[répondre]
Voici qui rappelle la question Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2017#Danopantin (question n° 79 ou environ du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2017). Alphabeta (discussion) 4 février 2017 à 15:03 (UTC)[répondre]
Voir : http://www.les-reponses.fr/solutions-nope-quiz-questions-31-a-40.html . Alphabeta (discussion) 4 février 2017 à 15:10 (UTC)[répondre]
Rien à voir avec les panties danois ? --Basnormand (discussion) 5 février 2017 à 22:02 (UTC)[répondre]

modèle de revenu transactionnel

41.202.219.65 4 février 2017 à 15:28 (UTC) Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.[répondre]

Voir plutôt «  indemnités transactionnelles » sur Internet (suite à une rupture conventionnelle du contrat de travail). --Basnormand (discussion) 7 février 2017 à 08:39 (UTC)[répondre]

comment désigne-t-on une personne qui subile

184.151.114.54 4 février 2017 à 15:44 (UTC)[répondre]

Un subileur, évidemment ! Sauf si cette personne est de sexe (ou de genre, ne nous mouillons pas) féminin : c'est alors une subileuse. --François GOGLINS (discussion) 4 février 2017 à 16:23 (UTC).[répondre]
Une réponse subilte , pour ne pas dire subilme ! --4 février 2017 à 17:37 (UTC)
Le questionneur ne demanderait-il pas un substantif pour désigner celui qui « jubile » ? Auquel cas, pas de réponse (pas vu d'occurence d'un hypothétique «jubilateur » hors pseudonymes sur Google). Mais celui dont ce serait le jubilé, serait le jubilaire, non ? Cordialement, ChoumX (discussion) 5 février 2017 à 08:10 (UTC).[répondre]
Il faut regarder au-delà des premiers résultats, ce mot existe à 300%, les occurrences les plus anciennes que j’ai repérées datent même des années 1920. Je viens de créer la page jubilateur. Adjectif uniquement, je n’ai trouvé quasiment aucune occurrence en tant que substantif (et encore moins au féminin). Pour appuyer l’existence incontestable de ce mot, j’ai mis 4 citations littéraires. --Patatruc (discussion) 5 février 2017 à 14:04 (UTC)[répondre]
Comme les mots en -eur, s’ils se rapportent à une personne, peuvent dans la très grande majorité des cas s’utiliser indifféremment comme adjectifs ou comme substantifs, je pense que proposer « un jubilateur » n’a rien de foncièrement incorrect. --Patatruc (discussion) 5 février 2017 à 14:21 (UTC)[répondre]
Je l’ai d’ailleurs rajouté, avec des citations. Lmaltier (discussion) 5 février 2017 à 16:19 (UTC)[répondre]

Une personne qui aime

178.135.82.92 4 février 2017 à 16:16 (UTC)[répondre]

Un amoureux, voire un amant. --François GOGLINS (discussion) 4 février 2017 à 16:22 (UTC).[répondre]
Un amoureux des pâtes ? Un amant de la belote ? Denispir (discussion)

Une personne qui aime la france

178.135.82.92 4 février 2017 à 16:19 (UTC)[répondre]

Là, maintenant, faut plus déconner : le sujet fut traité il y a peu. --François GOGLINS (discussion) 4 février 2017 à 16:21 (UTC).[répondre]
J’ai mis cette question dans le projet de faq de Patatruc. --Delarouvraie 🌿 5 février 2017 à 14:06 (UTC)[répondre]
Ah, super, DLR Sourire. Il faut que je pense aussi à l’alimenter. --Patatruc (discussion) 5 février 2017 à 14:12 (UTC)[répondre]
« [L]e sujet fut traité il y a peu », effectivement : voir #Qu'appele t-on une personne qui aime la France, question n° 10 ou environ du mois (ici on n’en est qu’à la question n° 24 ou environ).

81.48.79.14 4 février 2017 à 17:52 (UTC) comment peut t,on appeller une personne qui flatte d'autres personnes pour se faire bien voir et être important à leurs yeux[répondre]

Un flatteur, un lèche-bottesLmaltier (discussion) 4 février 2017 à 18:39 (UTC)[répondre]

quel prix reçu par Aurélie Laflamme

96.22.53.164 4 février 2017 à 18:02 (UTC)[répondre]

Je ne pense pas que ce soit le Prix d'Amérique ! Voyez Le Journal d'Aurélie Laflamme sur l’encyclopédie Wikipédia . --François GOGLINS (discussion) 4 février 2017 à 18:06 (UTC).[répondre]

bonne appetit

92.154.138.92 4 février 2017 à 20:36 (UTC)[répondre]

Voici la traduction en français (je suppose) : bon appétit. Lmaltier (discussion) 4 février 2017 à 20:58 (UTC)[répondre]
Merci.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 5 février 2017 à 11:26 (UTC)[répondre]

BAIE DES COCHONS

95.170.61.35 5 février 2017 à 08:02 (UTC)Qu'est ce que la baie des cochons à Cuba[répondre]

Certains croient que la baie des cochons est un fruit sauvage prisé des sangliers ; d'autres y voient un complot amerloco-capitaliste pour tuer le communisme, ses grands soirs et ses lendemains qui chantent. Va faire ton choix là dedans ! --François GOGLINS (discussion) 5 février 2017 à 09:40 (UTC)[répondre]

personne qui ne voit pas son propre intéret

82.234.89.137 5 février 2017 à 09:10 (UTC)[répondre]

Une personne désintéressée, altruiste, ou alors, si c’est par naïveté, naïve, candide. --Patatruc (discussion) 5 février 2017 à 13:12 (UTC)[répondre]

que veux

41.138.91.227 5 février 2017 à 09:19 (UTC)[répondre]

Que veux qui ? qui veux quoi ? --François GOGLINS (discussion) 5 février 2017 à 09:43 (UTC).[répondre]

que veut dire containte de mobilité ?

41.138.91.227 5 février 2017 à 09:26 (UTC)[répondre]

Voir peut-être contrainte & mobilité. --François GOGLINS (discussion) 5 février 2017 à 09:44 (UTC).[répondre]
J'ai entendu parler de contrainte de mobilité dans des contrat de travail, c'est une clause qui indique que l'employé peut être envoyé en déplacement voir l'emplois peut-être déplacé dans une zone géographique qui doit être précisée. Par exemple un employé d'une entreprise lyonnaise peut avoir dans son contrat qu'il peut être envoyé en déplacement dans la région Rhône-Alpes avec indemnités et que le bureau auquel il est rattaché peut être déplacé temporairement ou définitivement dans le département, sans indemnités. Pour toutes précisions ou information juridique sur ce genre de truc, chercher conseil au près de spécialistes. --Cqui (discussion) 7 février 2017 à 09:03 (UTC)[répondre]
Bien que cela dépasse le cadre du Wiktionnaire, on peut aussi parler de contrainte de mobilité, lorsque le lieu de résidence est éloigné du lieu de travail, (distance souvent liée à la question du coût de l’immobilier)... --Basnormand (discussion) 7 février 2017 à 09:11 (UTC)[répondre]

celui qui n'aime pas trop sortir de chez lui

5.51.155.195 5 février 2017 à 11:28 (UTC) Comment appelle-t-on celui qui n'aime pas trop sortir?[répondre]

Une personne casanière. --Patatruc (discussion) 5 février 2017 à 13:07 (UTC)[répondre]

comment s' appelle le personne qui ne vois pas

41.248.111.101 5 février 2017 à 13:14 (UTC)[répondre]

→ voir aveugle et malvoyant. Alphabeta (discussion) 5 février 2017 à 18:36 (UTC)[répondre]

y avait-il un nom français avant Phnom Penh ?

2A01:CB18:81E0:F400:F93C:2AD5:7A3:F154 5 février 2017 à 17:10 (UTC)[répondre]

Un ancien nom est Krong Chaktomuk (ce qui ne fait pas franchement français). Lmaltier (discussion) 5 février 2017 à 17:14 (UTC)[répondre]
D’après l’article qui lui est consacré sur Wikipédia, «  Phnom Penh était surnommée la « Perle de l’Asie » dans les années 1920. » --Basnormand (discussion) 7 février 2017 à 07:36 (UTC)[répondre]

en forme

Je cherche à définir et traduire en forme. Ne devrait-il pas y avoir un article pour cette tournure banale ? De plus, je voudrais un équivalent anglais, qui malgré ce qu'on dit souvent n'est pas fit car ce mot-là signifie en fait qqch comme adéquat (comme dans la fitness de la doctrine évolutionniste) et donc présuppose une relation à autre chose (ici le supposé environnement), ce qui n'est pas le cas de en forme, puisqu'on est aussi en forme en soi.

Merci, Denis, Denispir (discussion) 6 février 2017 à 06:12 (UTC)[répondre]

Désolée de vous décevoir, Denispir, mais les choses sont plus simples. Une traduction en anglais est well. (I am well).

Le sens premier chronologiquement du verbe est tricoter. Le mot a été introduit en anglais au XIVe siècle probablement par le néerlandais moyen vitten, qui lui même vient de l’ancien norvégien fitja, qui veut dire tricoté. --Delarouvraie 🌿 6 février 2017 à 09:58 (UTC)[répondre]
Un des problèmes avec l'anglais est que lorsqu'on rentre dans les détails et qu'on veut être précis, on risque de buter sur des régionalismes, des différence selon le coté de l'Atlantique ou l'on prend ses références.
Je traduirais être en forme (physique) par be in shape, tout simplement, ou in good shape pour être précis.
Maintenant si tu veux dire que tu est en forme pour un exercice, fit for... marche. Et par extension, fit peut vouloir dire, selon le reste de la phrase et la région, être en bonne forme. --Cqui (discussion) 7 février 2017 à 08:40 (UTC)[répondre]

rétention d'information

84.6.206.162 6 février 2017 à 09:30 (UTC)[répondre]

Il y a une question ? 2.30.99.192 6 février 2017 à 18:21 (UTC)[répondre]

comment s'appelle une personne qui refuse de donner une information en sa pocession

84.6.206.162 6 février 2017 à 09:31 (UTC)[répondre]

comment s'appelle le fait de ne pas transmettre les informations demandées

84.6.206.162 6 février 2017 à 09:32 (UTC)[répondre]

De la rétention d’information? --lassiccardinal [réf. nécessaire] 6 février 2017 à 09:34 (UTC)[répondre]
Comme diraient les célèbres Dupon(d)t dans Tintin :« lotus et mouche cousue » ou plutôt « motus et bouche cousue ». --Basnormand (discussion) 6 février 2017 à 12:43 (UTC)[répondre]
Ah non, mon cher BN, c’est « botus et mouche cousue », pas « lotus ». Parole d’ex-tintinophile à l’insu de son pein gré, mon frère aîné, jadis, m’ayant appris à lire dans les albums de Tintin, au régime strict mais salutaire d’une baffe à chaque erreur.
Comptez sur nous ! Motus et bouche cousue, c'est notre devise. - Oui, botus et mouche cousue, c'est votre denise. — (Hergé, L’Affaire Tournesol, page 13, Casterman, 1956). Il y a aussi une variante avec Venise au lieu de denise dans Coke en stock. --Patatruc (discussion) 6 février 2017 à 16:05 (UTC)[répondre]
Notification @Patatruc : Mes excuses, cher Patatruc, je n’avais pas l’album sous les yeux et je ne me rappelai plus que c’était une contrepèterie stricte aussi le mot lotus (bleu ?) m’est venu à l’esprit car qu’est qu’un botus ?? Cordialement, --Basnormand (discussion) 6 février 2017 à 16:11 (UTC)[répondre]
Une simple duponterie au milieu de baucoup d’autres, aussi inexistante que le fameux cirque du Parc à la recherche de deux clowns à moustache. Sourire --Patatruc (discussion) 6 février 2017 à 16:17 (UTC)[répondre]
« Je dirais même plus, une duponderie » (bon OK, j’arrête là) ;-) --Basnormand (discussion) 6 février 2017 à 16:26 (UTC)[répondre]
Des cachoteries, de la réticence. Delarouvraie 🌿 6 février 2017 à 19:41 (UTC)[répondre]

what is a background of stud ?????

197.234.219.77 6 février 2017 à 11:23 (UTC)[répondre]

It is a background of stud !!!!!! --François GOGLINS (discussion) 6 février 2017 à 18:15 (UTC).[répondre]
After a search on internet, it seems that you might want to read background, definition number 3 and stud, definition number 2, possibly get more information on app like the one described in this article stud-dud-app-lets-users-background-check-dates. --Cqui (discussion) 7 février 2017 à 08:26 (UTC)[répondre]

analyse détaillé de la pollution atmosphériques, les cas de mbujimayi

169.255.207.145 6 février 2017 à 15:30 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Vous pouvez néanmoins consulter l’article Mbujimayi, ville de la République Démocratique du Congo, sur Wikipédia, cordialement, --Basnormand (discussion) 6 février 2017 à 15:57 (UTC)[répondre]

tendresse maternelle c'est quoi?

146.185.32.50 6 février 2017 à 17:39 (UTC)[répondre]

→ voir tendresse et maternelle --François GOGLINS (discussion) 6 février 2017 à 18:14 (UTC).[répondre]
La question la plus triste depuis que je lis cette rubrique. Malheureux 146.185.32.50, je compatis. 😢 --6 février 2017 à 18:20 (UTC)

fée

78.239.255.183 6 février 2017 à 18:02 (UTC)[répondre]

→ voir fée. --François GOGLINS (discussion) 6 février 2017 à 18:13 (UTC).[répondre]

Comment appelle t on celui qui aime plusieurs pays

197.7.48.233 7 février 2017 à 09:47 (UTC)[répondre]

Joséphine Baker, enfin, elle, c’était son pays et Paris.... --Basnormand (discussion) 7 février 2017 à 09:50 (UTC)[répondre]

Sinon, plus sérieusement, un(e) binational(e) a deux nationalités et a donc deux « pays » (ou plutôt États) mais il n’est pas obligé de les « aimer » ... --Basnormand (discussion) 7 février 2017 à 10:09 (UTC)[répondre]
Un cosmopolite ? Alphabeta (discussion) 7 février 2017 à 12:21 (UTC)[répondre]
🌰 Marronier. Je demande encore une fois : les questionneurs savent-ils où trouver la réponse ? --Delarouvraie 🌿 7 février 2017 à 13:29 (UTC)[répondre]

Ça dépend. Question subsidiaire: comment appelle-t-on celui qui aime plusieurs payses? --lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 février 2017 à 13:33 (UTC)[répondre]

Notification @Classiccardinal : Un bon gars. --Basnormand (discussion) 7 février 2017 à 13:48 (UTC)[répondre]

comment s appelle la personne qui valide un texte fait dans un journaux et qui dirige

80.11.191.94 7 février 2017 à 10:13 (UTC)[répondre]

Le·la rédacteur·rédactrice en chef, le·la secrétaire de rédaction, l’éditeur·éditrice. Ces trois fonctions ne sont pas synonymes, la personne qui valide varie en fonction de la structure du journal. Delarouvraie 🌿 7 février 2017 à 11:11 (UTC)[répondre]
Du temps de l’imprimerie classique, l’orthotypographie d’un texte était validée par un ouvrier typographe, puis par un correcteur (ou correcteur d’épreuves) et éventuellement par un proteAlphabeta (discussion) 7 février 2017 à 16:31 (UTC)[répondre]
Dans l'imprimerie un peu plus moderne, un tierceur, personne qui contrôle les tierces (troisième et ultime épreuve avant de lancer une impression). Le tierceur donne le bon à rouler et vérifie notamment le travail de l'imposeur, l'imposition étant de la responsabilité de l'imprimeur. Mais je ne sais pas si ces métiers existent toujours.

Mary Lynn Rajskub de la série 24H Chrono, quelle est sa formation?

95.128.21.202 7 février 2017 à 10:52 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Allez donc voir l’article Mary Lynn Rajskub chez nos amis de Wikipédia. --Basnormand (discussion) 7 février 2017 à 10:59 (UTC)[répondre]

Alket

83.205.158.72 7 février 2017 à 15:55 (UTC)[répondre]

Gran Torino. --Delarouvraie 🌿 7 février 2017 à 16:21 (UTC)[répondre]

Alket

Bonjour

Que signifie le mot Alket ? Il semblerait que ce soit un prénom ou un nom assez courrant dans certains pays. Peut-on me le confirmer ? et si c'est bien un nom courrant ou un prénom, quelle est son origine ? A t-il une signifacation particulière ?

Cordialement

Bernard83.205.158.72 7 février 2017 à 16:19 (UTC)[répondre]

Bonjour, il semble que ce soit un prénom masculin d’origine albanaise, voir La signification du prénom Alket sur lasignificationprenom.com --Basnormand (discussion) 7 février 2017 à 16:35 (UTC)[répondre]

Demande qu'elle démarche pour utiliser un mot, un paragraphe, image et/ou citation

Bonjour,

Je voudrais utiliser la définition d'un mot pour un premier roman que j'écris dont l'expression traduit dans Wikipédia correspond parfaitement à l'idée que je m'en fais. Pouvez-vous me dire ce que je dois faire afin de pouvoir l'utiliser ? Et comment ? Merci pour votre aide précieuse.

Cordialement.

Tiger62* (discussion) 7 février 2017 à 16:23 (UTC)[répondre]

Bonjour, voir Citation et réutilisation du contenu sur l’encyclopédie Wikipédia . Concernant le Wiktionnaire, c’est pareil. --Patatruc (discussion) 7 février 2017 à 17:01 (UTC)[répondre]

Autrement dit, c’est pas évident (dans le cas d’un roman, en tout cas, puisqu’on doit dire d’où ça vient). C’est pourquoi je vous suggère de contacter l’auteur (ou les auteurs) de la phrase pour leur demander leur autorisation de l’utiliser pour votre roman. Cela vous assurerait de ne pas avoir de problème. Lmaltier (discussion) 7 février 2017 à 18:37 (UTC)[répondre]

voir les chose qui exisst pas

86.205.55.253 7 février 2017 à 16:37 (UTC)[répondre]

Le pluriel par exemple ? --Basnormand (discussion) 7 février 2017 à 16:42 (UTC)[répondre]
À 86.205.55.253 (d · c · b) : avoir des hallucinations. Alphabeta (discussion) 7 février 2017 à 18:13 (UTC)[répondre]
Les illusionnistes peuvent aussi donner l’impression qu’on voit des choses impossibles. Lmaltier (discussion) 7 février 2017 à 18:34 (UTC)[répondre]
Être inspecteur du travail à l’Assemblée nationale.
Donc être inspecteur des travaux non-finis...--Basnormand (discussion) 8 février 2017 à 15:07 (UTC)[répondre]

192.226.175.121 7 février 2017 à 19:18 (UTC)[répondre]

blagues carambar

2A01:E35:87B2:C8A0:A11A:C3C1:654:3E69 7 février 2017 à 19:23 (UTC)qui en est le redacteur[répondre]

Moi, mais elles sont tellement mauvaises que je préfère garder l’anonymat, désolé. --7 février 2017 à 19:27 (UTC)
C’est quasi admissible, blague Carambar, ou je me trompe? --lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 février 2017 à 20:04 (UTC)[répondre]
caramblague, je pense que oui.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 février 2017 à 20:13 (UTC)[répondre]
Pour blague Carambar, il ne devrait pas y avoir de soucis. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 8 février 2017 à 13:26 (UTC)[répondre]
Au passage : le Wix a (pour l’heure) une entrée « carambar (D H L) » mais non point d’entrée « Carambar (D H L) »… Alphabeta (discussion) 8 février 2017 à 14:07 (UTC)[répondre]
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Vous êtes, cher questionneur 2A01:E35:87B2:C8A0:A11A:C3C1:654:3E69 (d · c · b), d’autant plus en droit de répéter votre question dans Wikipédia que l’article w:fr:Carambar#La « blague Carambar » omet d’indiquer qui est l’auteur ou qui sont les auteurs des fameuses blagues Carambar. Bonne chance en tout cas dans vos recherches. Alphabeta (discussion) 8 février 2017 à 16:59 (UTC)[répondre]

Bonjour, ma question est celle-ci: nous offrons soutien, dans votre propre pratique si vous en avez une déjà établie. Cela me semble incomplet ou mal énoncé, un peu d'aide serait bienvenue. Merci.

75.152.81.65 7 février 2017 à 20:37 (UTC)[répondre]

« Nous offrons notre soutien, dans votre propre pratique si vous en avez une déjà établie. » Cela fait déjà un style moins « télégraphique » même si la phase reste lourde...--Basnormand (discussion) 7 février 2017 à 20:52 (UTC)[répondre]
Moi, ce que j’ai compris, c’est que le monsieur a besoin de notre aide pour pouvoir offrir son aide à des gens qu’en on pas besoin… --lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 février 2017 à 21:02 (UTC)[répondre]
Notification @Classiccardinal : Le Monsieur s'appelle Pierrette (voir ci-dessous)...enfin les pseudos...--Basnormand (discussion) 7 février 2017 à 21:09 (UTC)[répondre]
On la connait, la ruse…--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 février 2017 à 21:12 (UTC)[répondre]
« Dites nous de quoi vous avez besoin, on vous apprendra à vous en passer » (Michel Colucci dit Coluche) --Basnormand (discussion) 7 février 2017 à 21:16 (UTC)[répondre]

Emploi " de déjà"

Bonjour, Je suis en présence d'une phrase qui me pose question. "nous offrons soutien, dans votre propre pratique si vous en avez une défà établie." Il me semble que : si vous en avez une de déjà établie, serait mieux. Espérant une réponse . Pierrette.

« Si vous avez une pratique déjà établie, nous vous offrons notre soutien (pour l’améliorer) » --Basnormand (discussion) 7 février 2017 à 20:59 (UTC)[répondre]
« Si votre pratique est déjà établie, nous vous offrons notre soutien (pour l’améliorer) », l’emploi de « une de déjà » est possible mais alourdit la phrase (enfin, c’est mon opinion, après....) --Basnormand (discussion) 7 février 2017 à 21:05 (UTC)[répondre]
Je ne connait pas le mot défà, le Wiktionnaire non plus. Si la phrase est correctement recopiée et que la question est de se demander si il y a une erreur de frappe, alors a mon avis, la réponse est oui. --Cqui (discussion) 8 février 2017 à 07:30 (UTC)[répondre]
« dans votre propre pratique. » Point. Pourquoi rajouter « si vous en avez » ? ça sert à rien ?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 février 2017 à 09:38 (UTC)[répondre]
Très courant à l'oral, ce de est effectivement lourd à l'écrit. Il est explétif. --Delarouvraie 🌿 8 février 2017 à 11:05 (UTC)[répondre]

le sélectionneur de l équipe de france

109.62.69.83 8 février 2017 à 02:49 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Cqui (discussion) 8 février 2017 à 07:27 (UTC)[répondre]

Quand on use en francais le mot par et quand le mot pour?

2001:1C00:2504:3300:880:B360:D450:63DA 8 février 2017 à 05:44 (UTC)[répondre]

Tout dépend de ce qu'on veut dire, ça ne veut pas dire la même chose. Allez voir par et pour. Lmaltier (discussion) 8 février 2017 à 06:50 (UTC)[répondre]

comment appeler le mot qui pas de la meme famille

105.104.9.183 8 février 2017 à 09:51 (UTC)[répondre]

Permaculture

Le terme "permaculture" découle de la contraction anglophone "permanent agriculture" évocant une agriculture durable, raisonnée, soucieuse de la biodiversité, du bien-être animal et humain .Nous voyons donc souvent le terme "permaculturel" ou "permaculturelle" pour parler de système ou de méthode liés à l'agriculture ! Ne devrait-on pas plutôt utiliser le terme "permacultural" plus approprié à la culture des terres, du sol, avant tout, même si cette méthode nécessite une certaine culture intellectuelle ?... Car nous parlons bien de façon ou méthode culturale, de procédés culturaux, pour ce qui est relatif à la culture de la terre et des sols . Nous avons donc des saisons "Culturelles" pour l'intelect, et des saisons "Culturales" pour l'agriculture (que l'on peut aussi qualifier de saisonnalité)

77.132.145.73 8 février 2017 à 12:26 (UTC)[répondre]

Effectivement, on trouve permaculture et permaculturelles, permacultural en anglais et en espagnol, le terme permacultural(es) serait en effet plus conforme au français mais...il ne semble pas (ou peu) employé. --Basnormand (discussion) 8 février 2017 à 12:51 (UTC)[répondre]
Il existe culturel et cultural en français, distinguo que ne semble pas faire l’anglais. --Basnormand (discussion) 8 février 2017 à 12:54 (UTC)[répondre]
L’usage tranchera, le mot est encore récent dans la langue. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 8 février 2017 à 13:24 (UTC)[répondre]
Opinion personnelle : le terme permaculture « sonne » mal à mon oreille, je préfère l’expression « agriculture durable », on peut aussi noter qu’en règle générale le français a souvent besoin de plusieurs mots pour traduire un mot anglais (ex : Skywalker --> marcheur du ciel) ici c’est l’inverse (permanent agriculture --> permaculture). --Basnormand (discussion) 8 février 2017 à 14:01 (UTC)[répondre]
En fait, le mot est un emprunt direct à l’anglais (permaculture est aussi le mot utilisé en anglais). En tout cas, le mot est très bien implanté en français, et a un sens bien précis, sens que n’aurait pas du tout agriculture durable. Je pense donc au contraire qu'il faut étendre son usage au maximum. Lmaltier (discussion) 8 février 2017 à 18:39 (UTC)[répondre]
En tout cas je me suis cru autorisé à créer (en 2015) une entrée « perma- (D H L) »… Alphabeta (discussion) 8 février 2017 à 14:11 (UTC)[répondre]
En tout cas « permaculture » tend à devenir une question récurrente : voir Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2015#permaculture : décompositionAlphabeta (discussion) 8 février 2017 à 20:33 (UTC)[répondre]
La permaculture n’est pas seulement applicable au jardinage. C’est une démarche qui peut s’appliquer à différents domaines : architecture, aménagement d’espace, etc. Par exemple le fait de privilégier plusieurs fonctions à un même aménagement. C’est surtout de la réflexion, du bon sens et c’est davantage culturel. Pour l’aspect agricole, il y a le terme permacole. Stephane8888 8 février 2017 à 21:35 (UTC)[répondre]
Quand même, c'est avant tout une forme d’agriculture, même s’il y a un aspect culturel… Je préfère nettement permacole (d’ailleurs plus courant) à permaculturel. Lmaltier (discussion) 8 février 2017 à 21:49 (UTC)[répondre]

ETRE LE CEINTRON DE SON PROPRE CHEF

109.7.92.119 8 février 2017 à 14:27 (UTC)[répondre]

Un serre-tête?
Voila bien une question prise de tête ;-) --Basnormand (discussion) 8 février 2017 à 15:09 (UTC)[répondre]
On trouve ceintrons mais pas ceintron. --Basnormand (discussion) 8 février 2017 à 15:14 (UTC)[répondre]
Notification @109.7.92.119 : Bonjour, rien à voir avec Saint-Tronc ?? --Basnormand (discussion) 8 février 2017 à 15:20 (UTC)[répondre]
Un chef auto-proclamé : « être centurion de son propre chef ». ?? --Basnormand (discussion) 8 février 2017 à 15:57 (UTC)[répondre]

Travailler en équipe

86.212.15.122 8 février 2017 à 15:05 (UTC)[répondre]

coopérer--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 février 2017 à 15:07 (UTC)[répondre]
ou faire les trois-huit.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 février 2017 à 15:09 (UTC)[répondre]

colligophilie

Bonjour,

j'ai trouvé ce mot bizarre dans le titre d'un livre "Henri Le Charpentier. Collection sur Pontoise, catalogue annoté et précédé de prolégomènes apologétiques en faveur de la colligophilie locale ! ! - Pontoise : impr. de A. Paris, 1882"

Quelqu'un a-t-il la moindre idée de ce que c'est ?

Hsarrazin (discussion) 8 février 2017 à 15:58 (UTC)[répondre]

Latin colligo + suffixe -philie ? prolégomènes apologétique--Rapaloux (discussion) 8 février 2017 à 16:06 (UTC)[répondre]
Bonjour, on trouve le mot latin colligo, on pourrait penser à un néologisme plaisant de l’époque : Qui aime rassembler des faits locaux (sur Pontoise en l’occurrence). Après une rapide recherche Internet, on ne semble trouver ce mot que dans cet ouvrage. Cordialement, --Basnormand (discussion) 8 février 2017 à 16:08 (UTC)[répondre]
Ou alors, qui aime les rassemblements (festifs ?) locaux... ?? --Basnormand (discussion) 8 février 2017 à 16:14 (UTC)[répondre]
Je verrai bien un ancien néologisme (lol) synonyme de ce qu'on appelle la collectionnite aujourd'hui. — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 8 février 2017 à 19:27 (UTC)[répondre]
Il existe la colligomanie. --Rapaloux (discussion) 8 février 2017 à 16:21 (UTC)[répondre]

87.143.155.183 8 février 2017 à 18:01 (UTC)[répondre]

Voir Annexe:Conjugaison en latin/volo : vellet (entrée restant à créer dans le Wix) est la troisième personne singulier du subjonctif actif imparfait du verbe latin volo (volo#la verbe 1 : « vouloir, consentir »)… Alphabeta (discussion) 8 février 2017 à 18:27 (UTC)[répondre]
C’est aussi, en anglais, une forme ancienne du mot velvet « velours » --Basnormand (discussion) 8 février 2017 à 18:49 (UTC)[répondre]
Effectivement voir dans wikt:en:vellet (chez nos amis anglais donc)  : wikt:en:vellet#English et wikt:en:vellet#Latin. Alphabeta (discussion) 8 février 2017 à 19:42 (UTC)[répondre]

il y a combien de personnes dans un relais 4×100m de course

41.202.84.148 8 février 2017 à 18:52 (UTC)[répondre]

4 comme son nom l’indique. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 8 février 2017 à 19:24 (UTC)[répondre]
Je croyais que c’était 100. --Basnormand (discussion) 8 février 2017 à 19:49 (UTC)[répondre]
À 41.202.84.148 (d · c · b) : voir w:fr:Relais 4 × 100 mètres#Définition dans la Pédia : il y a 4 personnes par équipe. Alphabeta (discussion) 8 février 2017 à 20:02 (UTC)[répondre]
Contrairement au 4x100, au 4x400 il n’y a qu’une personne : Floria Guei. --Patatruc (discussion) 8 février 2017 à 21:18 (UTC)[répondre]

colonne a rectifier en prosim

41.108.173.219 8 février 2017 à 19:04 (UTC)[répondre]

Certes. --Delarouvraie 🌿 8 février 2017 à 19:58 (UTC)[répondre]
En dehors du fait que prosim veuille dire allo en slovène, il semble que ce soit un logiciel de simulation (Procédés de Simulation) : Prosim sur www.prosim.net --Basnormand (discussion) 8 février 2017 à 20:51 (UTC)[répondre]

comment appelle t on quelque chose qui commence a cessé

90.31.171.14 8 février 2017 à 19:24 (UTC)[répondre]

Du « provisoire qui dure » (une spécialité française, parait-il) --Basnormand (discussion) 8 février 2017 à 19:33 (UTC)[répondre]
Ou si c’est « une chose qui commence à cesser » : Un processus en phase terminale. --Basnormand (discussion) 8 février 2017 à 19:36 (UTC)[répondre]
Un arrêt de fonctionnement. --Basnormand (discussion) 8 février 2017 à 19:40 (UTC)[répondre]
Une baisse de régime --Basnormand (discussion) 8 février 2017 à 19:41 (UTC)[répondre]
Le commencement de la fin, le début de la fin. Alphabeta (discussion) 8 février 2017 à 19:50 (UTC)[répondre]
Genre on commence une phrase selon une certaine syntaxe, puis on cesse brusquement ? Une anacoluthe. --Delarouvraie 🌿 8 février 2017 à 20:06 (UTC)[répondre]
L’inversion de la courbe ?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 février 2017 à 21:50 (UTC)[répondre]

chocolat

77.201.29.208 8 février 2017 à 21:13 (UTC)[répondre]

Pas de question, pas de chocolat. --lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 février 2017 à 21:48 (UTC)[répondre]

Qu'est ce qu'on peux faire pour développé la zone de saut -d'eau

Qu'est ce qu'on peux faire pour développé la zone de saut -d'eau

Jérémie

196.180.224.97 9 février 2017 à 00:08 (UTC)[répondre]

trouvaillait

103.248.42.13 9 février 2017 à 05:05 (UTC)[répondre]

Voir trouvaillait, une forme conjuguée de trouvailler. Lmaltier (discussion) 9 février 2017 à 07:01 (UTC)[répondre]