« Meldois » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
cit.
Ligne 2 : Ligne 2 :
== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: De la ville de « [[Meaux]] ».
: {{date}} Du nom de la ville de ''[[Meaux]]''.


=== {{S|nom|fr}} ===
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-accord-mixte|
{{fr-accord-s|mɛl.dwa}}
'''Meldois''' {{pron|mɛl.dwa|fr}} {{m|équiv=Meldoise}} {{sp}}
ms=Meldois
| mp=Meldois
| fs=Meldoise
| fp=Meldoises
| pms=mɛl.dwa
| pmp=mɛl.dwa
| pfs=mɛl.dwaz
| pfp=mɛl.dwaz
}}
'''Meldois''' {{m}}, '''Meldoise''' {{f}}
# [[habitant|Habitant]] de la [[ville]] de [[Meaux]], dans le [[département]] de la [[Seine-et-Marne]], en [[France]].
# [[habitant|Habitant]] de la [[ville]] de [[Meaux]], dans le [[département]] de la [[Seine-et-Marne]], en [[France]].
#* '''''ethnonymes curieux'''. ''Appaméen'' (Pamiers 09), ''Appelou'' (Firminy 42), ''Bragard'' (Saint-Dizier 52), ''Carioca'' (Rio de Janeiro), ''Fuxéen'' (Foix 09), ''Gaditan'' (Cadix), ''Icaunais'' (Yonne), ''Kinois'' (Kinshasa), ''Jartandin'' (Château-Arnoux 04), '''''Meldois''''' (Meaux 77), ''Ogien'' (Île d’Yeu 85), ''Palois'' (pau 64), ''Porteño'' (Buenos-Aires), ''Radounaud'' (Oradour-sur-Glane 87).'' {{source|André {{pc|Cherpillod}}, ''Difficultés et subtilités de la langue française'', Éditions de la Blanchetière, 2002}}
# [[habitant|Habitant]] du [[village]] de [[Meaux-la-Montagne]], dans le [[département]] du [[Rhône]], en [[France]].
# [[habitant|Habitant]] du [[village]] de [[Meaux-la-Montagne]], dans le [[département]] du [[Rhône]], en France.

===== {{S|note}} =====
: {{note-gentilé|fr}}

==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début}}
{{trad-fin}}


==== {{S|quasi-synonymes}} ====
==== {{S|quasi-synonymes}} ====
* [[Meldien]]<ref>''Trouver le mot juste : dictionnaire des idées suggérées par les mots'' par Paul Rouaix en 1987, N°7939, ISBN : 978-2253048404, Ed. Le Livre de Poche.</ref>
* [[Meldien]]<ref>Paul {{pc|Rouaix}}, ''Trouver le mot juste : dictionnaire des idées suggérées par les mots'', Éditions Le Livre de Poche, n°7939, 1987, ISBN : 978-2253048404</ref>


=== {{S|prononciation}} ===
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron|mɛl.dwa|fr}}
* {{pron|mɛl.dwa|fr}}

=== {{S|voir aussi}} ===
* [[meldois]]


=== {{S|références}} ===
=== {{S|références}} ===
<references />
<references />

[[Catégorie:Gentilés en français]]


[[ru:Meldois]]
[[ru:Meldois]]

Version du 17 mars 2017 à 20:51

Voir aussi : meldois

Français

Étymologie

(Date à préciser) Du nom de la ville de Meaux.

Nom commun

Singulier Pluriel
Masculin Meldois
\mɛl.dwa\
Féminin Meldoise
\mɛl.dwaz\
Meldoises
\mɛl.dwaz\

Meldois \mɛl.dwa\ masculin (équivalent féminin : Meldoise) singulier et pluriel identiques

  1. Habitant de la ville de Meaux, dans le département de la Seine-et-Marne, en France.
    • ethnonymes curieux. Appaméen (Pamiers 09), Appelou (Firminy 42), Bragard (Saint-Dizier 52), Carioca (Rio de Janeiro), Fuxéen (Foix 09), Gaditan (Cadix), Icaunais (Yonne), Kinois (Kinshasa), Jartandin (Château-Arnoux 04), Meldois (Meaux 77), Ogien (Île d’Yeu 85), Palois (pau 64), Porteño (Buenos-Aires), Radounaud (Oradour-sur-Glane 87). — (André Cherpillod, Difficultés et subtilités de la langue française, Éditions de la Blanchetière, 2002)
  2. Habitant du village de Meaux-la-Montagne, dans le département du Rhône, en France.
Notes
Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).

Traductions

Quasi-synonymes

Prononciation

Références

  1. Paul Rouaix, Trouver le mot juste : dictionnaire des idées suggérées par les mots, Éditions Le Livre de Poche, n°7939, 1987, ISBN : 978-2253048404