« Schar » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
Update liens interwikis
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.
Ligne 21 : Ligne 21 :
==== {{S|références}} ====
==== {{S|références}} ====
* {{Source-wikt|de|Schar}}
* {{Source-wikt|de|Schar}}

[[chr:Schar]]
[[cs:Schar]]
[[de:Schar]]
[[en:Schar]]
[[eo:Schar]]
[[fi:Schar]]
[[hu:Schar]]
[[io:Schar]]
[[ku:Schar]]
[[mg:Schar]]
[[pl:Schar]]
[[ru:Schar]]
[[sv:Schar]]
[[zh:Schar]]

Version du 10 mai 2017 à 22:35

Allemand

Étymologie

Avec, au départ, le sens militaire de « détachement », puis « troupe, groupe », apparenté à scheren (« couper »), à eschiele, scare en vieux français, schare en néerlandais, share (« part ») en anglais.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Schar die Scharen
Accusatif die Schar die Scharen
Génitif der Schar der Scharen
Datif der Schar den Scharen

Schar \ʃaːɐ̯\ féminin

  1. Groupe de personnes, troupe, foule.
    • Zum Kindergeburtstag erwarten wir eine ganze Schar von Freunden.
  2. Modèle:mathématiques Groupe.
    • y = a·x3; bei Variation des Parameters a ergibt sich graphisch eine ganze Schar von Kurven.

Composés

Références