« Schar » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Update liens interwikis |
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
==== {{S|références}} ==== |
==== {{S|références}} ==== |
||
* {{Source-wikt|de|Schar}} |
* {{Source-wikt|de|Schar}} |
||
[[chr:Schar]] |
|||
[[cs:Schar]] |
|||
[[de:Schar]] |
|||
[[en:Schar]] |
|||
[[eo:Schar]] |
|||
[[fi:Schar]] |
|||
[[hu:Schar]] |
|||
[[io:Schar]] |
|||
[[ku:Schar]] |
|||
[[mg:Schar]] |
|||
[[pl:Schar]] |
|||
[[ru:Schar]] |
|||
[[sv:Schar]] |
|||
[[zh:Schar]] |
Version du 10 mai 2017 à 22:35
Allemand
Étymologie
- Avec, au départ, le sens militaire de « détachement », puis « troupe, groupe », apparenté à scheren (« couper »), à eschiele, scare en vieux français, schare en néerlandais, share (« part ») en anglais.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Schar | die Scharen |
Accusatif | die Schar | die Scharen |
Génitif | der Schar | der Scharen |
Datif | der Schar | den Scharen |
Schar \ʃaːɐ̯\ féminin
- Groupe de personnes, troupe, foule.
- Zum Kindergeburtstag erwarten wir eine ganze Schar von Freunden.
- Modèle:mathématiques Groupe.
- y = a·x3; bei Variation des Parameters a ergibt sich graphisch eine ganze Schar von Kurven.
Composés
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Schar. (liste des auteurs et autrices)