« articulo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m robot Ajoute : de:articulo |
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
*{{R:Gaffiot}} |
*{{R:Gaffiot}} |
||
[[ca:articulo]] |
|||
[[de:articulo]] |
|||
[[en:articulo]] |
|||
[[es:articulo]] |
|||
[[fi:articulo]] |
|||
[[hr:articulo]] |
|||
[[ia:articulo]] |
|||
[[ko:articulo]] |
|||
[[mg:articulo]] |
|||
[[nl:articulo]] |
|||
[[no:articulo]] |
|||
[[pl:articulo]] |
|||
[[pt:articulo]] |
|||
[[ru:articulo]] |
|||
[[so:articulo]] |
|||
[[uz:articulo]] |
|||
[[zh:articulo]] |
Version du 16 mai 2017 à 20:58
:
Latin
Étymologie
Verbe
articulō, infinitif : articulāre, parfait : articulāvī, supin : articulātum \arˈti.ku.loː\ transitif Modèle:conj-la
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : articulate
- Espagnol : articular
- Français : articuler
- Italien : articolare
Références
- « articulo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage