« flexion » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +finnois : taivutus (assisté)
Ligne 16 : Ligne 16 :
# {{par ext}} {{grammaire|fr}} [[modification|Modification]] de la forme d’un mot par rapport à ce qui est considéré comme sa forme de base, par la [[conjugaison]] et la [[déclinaison]].
# {{par ext}} {{grammaire|fr}} [[modification|Modification]] de la forme d’un mot par rapport à ce qui est considéré comme sa forme de base, par la [[conjugaison]] et la [[déclinaison]].
#* ''Qu'un mot grec à l’état de '''flexion''' se soit conservé entier, inaltéré, dans les ouvrages des historiens chinois, c'est un fait inattendu qu'on est d'abord tenté de déclarer impossible ; […].'' {{source|''Origine de l'un des noms sous lesquels l’Empire romain a été connu à la Chine'', dans le ''Nouveau Journal asiatique'', n° 53, mai 1832, publié par la ''Société asiatique'', Paris : chez Dondey-Dupré père & fils, p.456}}
#* ''Qu'un mot grec à l’état de '''flexion''' se soit conservé entier, inaltéré, dans les ouvrages des historiens chinois, c'est un fait inattendu qu'on est d'abord tenté de déclarer impossible ; […].'' {{source|''Origine de l'un des noms sous lesquels l’Empire romain a été connu à la Chine'', dans le ''Nouveau Journal asiatique'', n° 53, mai 1832, publié par la ''Société asiatique'', Paris : chez Dondey-Dupré père & fils, p.456}}
#* ''Par contraste, l’approche de la typologie partielle ne considère que des parties de la morphologie, par exemple la '''flexion''' verbale ou la '''flexion''' nominale, et à l'intérieur de celles-ci le nombre, le genre, etc.'' {{source|Marianne Kilani-Schoch & ‎Wolfgang U. Dressler, ''Morphologie naturelle et flexion du verbe français'', Gunter Narr Verlag, 2005, p.113}}
#* ''Par contraste, l’approche de la typologie partielle ne considère que des parties de la morphologie, par exemple la '''flexion''' verbale ou la '''flexion''' nominale, et à l'intérieur de celles-ci le nombre, le genre, etc.'' {{source|Marianne Kilani-Schoch & ‎Wolfgang U. Dressler, ''Morphologie naturelle et flexion du verbe français'', Gunter Narr Verlag, 2005, p.113}}
#* ''Le verbe peut se définir par sa '''flexion''' temporelle qui est une propriété unique du verbe français tandis que la '''flexion''' en genre, en nombre et en personne peut se trouver dans d'autres monèmes.'' {{source|Carole Tisset, ''Un jour fut le verbe'', dans ''Le Verbe dans tous ses états: Grammaire, sémantique, didactique'', sous la direction de Céline Vaguer & Belinda Lavieu, Presses univ. de Namur, 2004, p.39}}
#* ''Le verbe peut se définir par sa '''flexion''' temporelle qui est une propriété unique du verbe français tandis que la '''flexion''' en genre, en nombre et en personne peut se trouver dans d'autres monèmes.'' {{source|Carole Tisset, ''Un jour fut le verbe'', dans ''Le Verbe dans tous ses états: Grammaire, sémantique, didactique'', sous la direction de Céline Vaguer & Belinda Lavieu, Presses univ. de Namur, 2004, p.39}}
#* ''La '''flexion''' de l'adjectif marque les mêmes traits grammaticaux que celle du substantif : • nombre (singulier / pluriel) • genre (masculin / féminin) • état (absolu / construit).'' {{source|Arian Verheij, ''Grammaire élémentaire de l'hébreu biblique'', traduit du néerlandais, Labor et Fides, 2007, p.44}}
#* ''La '''flexion''' de l'adjectif marque les mêmes traits grammaticaux que celle du substantif : • nombre (singulier / pluriel) • genre (masculin / féminin) • état (absolu / construit).'' {{source|Arian Verheij, ''Grammaire élémentaire de l'hébreu biblique'', traduit du néerlandais, Labor et Fides, 2007, p.44}}
Ligne 45 : Ligne 45 :
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|fleksado}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|fleksado}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|taivutus}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|taivutus}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|flessione}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|flessione}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|Phénomène grammatical|3}}
{{trad-début|Phénomène grammatical|3}}
Ligne 52 : Ligne 52 :
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|fleksio}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|fleksio}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|taivutus}}, {{trad+|fi|taipuminen}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|taivutus}}, {{trad+|fi|taipuminen}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|flessione}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|flessione}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|verbuiging}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|verbuiging}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}

Version du 20 septembre 2017 à 12:29

Voir aussi : Flexion

Français

Étymologie

(Date à préciser) Du latin flexio (sens identique) apparenté à flectere (« fléchir », « infléchir »).

Nom commun

Singulier Pluriel
flexion flexions
\flɛk.sjɔ̃\
ou \flek.sjɔ̃\

flexion \flɛk.sjɔ̃\ ou \flek.sjɔ̃\ féminin

  1. État de ce qui est fléchi.
  2. Modèle:part Modèle:mécanique Déformation élastique d'un solide soumis à une force perpendiculaire à sa longueur.
    • L'ouverture du pont d'Ewell est de 14m,63, et la flexion statique due à la charge que nous venons d'indiquer est d'un peu plus de 0m,005. — (Journal belge de l'architecture et de la science des constructions, Bruxelles : chez Ch. Vanderauwera, 1853, vol.5, p.83)
    • Après déformation, la ligne moyenne d'une poutre soumise à la flexion est appelée la déformée de la poutre; elle constitue une courbe plane dans le cas de la flexion simple examinée jusqu'ici. — (Michel Del Pedro, ‎Thomas Gmür & ‎John Botsis, Introduction à la mécanique des solides et des structures, Presses polytechniques et universitaires romandes, 2004, chap.7, p.89)
  3. Modèle:anatomie Action de fléchir, en parlant de certains muscles ou de certaines articulations.
    • La notion de raideur sur prothèse du genou est relative. Un genou normal fléchit jusqu'à 150° mais la flexion d'un genou prothétique dépasse rarement 120°. — (M. Mathieu, Reconstructions massives par allogreffe osseuse ..., dans Reprises de prothèses totales du genou, sous la direction de Philippe Burdin & ‎Denis Huten, éd. Elsevier, 2003, p.145)
    • Les mouvements de flexion et d’extension de l’avant-bras sont gérés par plusieurs muscles dont le biceps (muscle fléchisseur) et le triceps (muscle extenseur). — (Marie-Pierre Cervoni, ‎Séverine Roure & ‎Jean-Yves Gola, Fiches ASSP : Soins, santé, Biologie et microbiologie, Hachette Éducation, 2016, p.60)
  4. Modèle:par ext Modèle:grammaire Modification de la forme d’un mot par rapport à ce qui est considéré comme sa forme de base, par la conjugaison et la déclinaison.
    • Qu'un mot grec à l’état de flexion se soit conservé entier, inaltéré, dans les ouvrages des historiens chinois, c'est un fait inattendu qu'on est d'abord tenté de déclarer impossible ; […]. — (Origine de l'un des noms sous lesquels l’Empire romain a été connu à la Chine, dans le Nouveau Journal asiatique, n° 53, mai 1832, publié par la Société asiatique, Paris : chez Dondey-Dupré père & fils, p.456)
    • Par contraste, l’approche de la typologie partielle ne considère que des parties de la morphologie, par exemple la flexion verbale ou la flexion nominale, et à l'intérieur de celles-ci le nombre, le genre, etc. — (Marianne Kilani-Schoch & ‎Wolfgang U. Dressler, Morphologie naturelle et flexion du verbe français, Gunter Narr Verlag, 2005, p.113)
    • Le verbe peut se définir par sa flexion temporelle qui est une propriété unique du verbe français tandis que la flexion en genre, en nombre et en personne peut se trouver dans d'autres monèmes. — (Carole Tisset, Un jour fut le verbe, dans Le Verbe dans tous ses états: Grammaire, sémantique, didactique, sous la direction de Céline Vaguer & Belinda Lavieu, Presses univ. de Namur, 2004, p.39)
    • La flexion de l'adjectif marque les mêmes traits grammaticaux que celle du substantif : • nombre (singulier / pluriel) • genre (masculin / féminin) • état (absolu / construit). — (Arian Verheij, Grammaire élémentaire de l'hébreu biblique, traduit du néerlandais, Labor et Fides, 2007, p.44)

Apparentés étymologiques

Antonymes

En grammaire (3) :

Hyponymes

En grammaire (3) :

Méronymes

En grammaire (3) :

Traductions

Voir aussi

Références

Anglais

Étymologie

(Date à préciser) Du latin flexio (sens identique) apparenté à flectere (« fléchir », « infléchir »).

Nom commun

Singulier Pluriel
flexion
\ˈflɛk.ʃən\
flexions
\ˈflɛk.ʃənz\

flexion \ˈflɛk.ʃən\

  1. Variante orthographique de flection.