« presa » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
'''presa''' {{pron|ˈpre.sa|it}} {{f}} |
'''presa''' {{pron|ˈpre.sa|it}} {{f}} |
||
# [[prise#fr-nom|Prise]]. |
# [[prise#fr-nom|Prise]]. |
||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
* {{lien|multipresa|it|sens=multiprise}} |
|||
=== {{S|adjectif|it|flexion}} === |
=== {{S|adjectif|it|flexion}} === |
Version du 26 décembre 2017 à 14:05
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
presa \ˈpre.sa\ féminin
Italien
Étymologie
- Dérivé du participe passé de prendere.
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
presa \'pre.sa\ |
prese \'pre.se\ |
presa \ˈpre.sa\ féminin
Dérivés
- multipresa (« multiprise »)
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | preso \'pre.so\ |
presi \'pre.si\ |
Féminin | presa \'pre.sa\ |
prese \'pre.se\ |
presa \ˈpre.sa\
- Féminin singulier de preso.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe prendere | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) presa | ||
presi \ˈpre.sa\
- Participe passé au féminin singulier de prendere.
Portugais
Étymologie
- Voir preso.
Nom commun
presa féminin
Synonymes
Tchèque
Forme de nom commun
presa \Prononciation ?\