« ier » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
fro |
→{{S|adverbe|fro}} : att. |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
'''ier''' {{pron||fro}} |
'''ier''' {{pron||fro}} |
||
# [[hier|Hier]]. |
# [[hier|Hier]]. |
||
#* ''Com j’ay des '''ier''' matin apris'' {{source|1=''Roman d’Eneas'', [[manuscrit|ms.]] [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059221b/f154.item.zoom 60 français] de la {{w|BnF}}, f. 181v., 1{{er}} vers de la 3{{e}} colonne}} |
|||
#*: |
|||
==== {{S|variantes}} ==== |
==== {{S|variantes}} ==== |
Version du 19 janvier 2018 à 15:33
:
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
ier \Prononciation ?\
- Hier.
- Com j’ay des ier matin apris — (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 181v., 1er vers de la 3e colonne)
- Com j’ay des ier matin apris — (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 181v., 1er vers de la 3e colonne)
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
- Français : hier
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (hier)
Ancien occitan
Adverbe
ier \Prononciation ?\
- Variante de her.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Frison
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ier