« pourtant » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 10 : Ligne 10 :
#* ''En dépit de sa réussite, l’Europe connaissait d'intenses frustrations. Cette réussite était '''pourtant''' éclatante. Les progrès scientifiques, technologiques et industriels y étaient impressionnants.'' {{source|{{w|Thérèse Delpech}}, ''L'ensauvagement : Le retour de la barbarie au XXI{{e}} siècle'', éd. Bernard Grasset, 2005, p. 172}}
#* ''En dépit de sa réussite, l’Europe connaissait d'intenses frustrations. Cette réussite était '''pourtant''' éclatante. Les progrès scientifiques, technologiques et industriels y étaient impressionnants.'' {{source|{{w|Thérèse Delpech}}, ''L'ensauvagement : Le retour de la barbarie au XXI{{e}} siècle'', éd. Bernard Grasset, 2005, p. 172}}
#* ''C'est cette rupture dans le savoir - […] - qui a fait de Galilée le symbole même du scientifique, et comme toute figure emblématique, une part de mythe lui est rattachée (on lui attribue notamment cette fameuse phrase – qui précisément n'aurait pas été murmurée – juste après sa condamnation « Et '''pourtant''' elle tourne » comme preuve de sa ténacité scientifique).'' {{source|Muriel Montagut, « ''Des sciences et des hommes'' », dans ''La recherche clinique en sciences sociales'', sous la direction de {{w|Vincent de Gaulejac}}, {{w|Florence Giust-Desprairies}} & Ana Massa, Toulouse : Eres, 2014}}
#* ''C'est cette rupture dans le savoir - […] - qui a fait de Galilée le symbole même du scientifique, et comme toute figure emblématique, une part de mythe lui est rattachée (on lui attribue notamment cette fameuse phrase – qui précisément n'aurait pas été murmurée – juste après sa condamnation « Et '''pourtant''' elle tourne » comme preuve de sa ténacité scientifique).'' {{source|Muriel Montagut, « ''Des sciences et des hommes'' », dans ''La recherche clinique en sciences sociales'', sous la direction de {{w|Vincent de Gaulejac}}, {{w|Florence Giust-Desprairies}} & Ana Massa, Toulouse : Eres, 2014}}
#* ''Lorsque Bishop revint et posa un gobelet fumant devant elle, Anise referma les mains dessus pour se réchauffer ; il faisait trente-cinq degrés à l'ombre, et '''pourtant''' elle tremblait de froid.'' {{source|Kay David, L'ombre du doute, traduit de l'anglais par B. Dufy, en recueil avec ''La machination'' de Harper Allen, éd. Harlequin (coll. Black Rose), 2009, chap. 12}}


==== {{S|synonymes}} ====
==== {{S|synonymes}} ====

Version du 4 février 2018 à 17:12

Français

Étymologie

Lexicalisation de pour tant, du latin pro tanto.

Adverbe

pourtant \puʁ.tɑ̃\ invariable

  1. Néanmoins ; cependant ; malgré cela.
    • Dernièrement, j'avais eu la maladresse de m’enrhumer en pleine chaleur. Voilà pourtant ce que c'est que de devenir vieux : on ne peut résister à rien. — (Émile Thirion, La Politique au village, p. 125, Fischbacher, 1896)
    • Les sulfatages précoces que beaucoup hésitaient à faire avaient pourtant l'avantage d'atteindre tous les organes de la vigne, notamment les mannes, c'est-à-dire les futurs raisins. — (Philippe Roudier, Vignoble et vignerons du Bordelais (1850-1980), p.265, Presses universitaires de Bordeaux, 1994)
    • En dépit de sa réussite, l’Europe connaissait d'intenses frustrations. Cette réussite était pourtant éclatante. Les progrès scientifiques, technologiques et industriels y étaient impressionnants. — (Thérèse Delpech, L'ensauvagement : Le retour de la barbarie au XXIe siècle, éd. Bernard Grasset, 2005, p. 172)
    • C'est cette rupture dans le savoir - […] - qui a fait de Galilée le symbole même du scientifique, et comme toute figure emblématique, une part de mythe lui est rattachée (on lui attribue notamment cette fameuse phrase – qui précisément n'aurait pas été murmurée – juste après sa condamnation « Et pourtant elle tourne » comme preuve de sa ténacité scientifique). — (Muriel Montagut, « Des sciences et des hommes », dans La recherche clinique en sciences sociales, sous la direction de Vincent de Gaulejac, Florence Giust-Desprairies & Ana Massa, Toulouse : Eres, 2014)
    • Lorsque Bishop revint et posa un gobelet fumant devant elle, Anise referma les mains dessus pour se réchauffer ; il faisait trente-cinq degrés à l'ombre, et pourtant elle tremblait de froid. — (Kay David, L'ombre du doute, traduit de l'anglais par B. Dufy, en recueil avec La machination de Harper Allen, éd. Harlequin (coll. Black Rose), 2009, chap. 12)

Synonymes

→ voir mais#Synonymes

Traductions

Prononciation


Références