« côtoyer » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.
m Autoformatage, retrait de {{clé de tri}}
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: {{cf|côte|-oyer}}
: {{cf|lang=fr|côte|-oyer}}


=== {{S|verbe|fr}} ===
=== {{S|verbe|fr}} ===
Ligne 30 : Ligne 30 :
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|gaan|dif=gaan langs}}, {{trad+|nl|rijden|dif=rijden langs}}, {{trad+|nl|lopen|dif=lopen langs}}, {{trad+|nl|varen|dif=varen langs}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|gaan|dif=gaan langs}}, {{trad+|nl|rijden|dif=rijden langs}}, {{trad+|nl|lopen|dif=lopen langs}}, {{trad+|nl|varen|dif=varen langs}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}

{{trad-début|{{absolument|nocat=1}} {{intrans|nocat=1}} {{marine|nocat=1}} Longer une côte, une rive, un bord.|2}}
{{trad-début|{{absolument|nocat=1}} {{intrans|nocat=1}} {{marine|nocat=1}} Longer une côte, une rive, un bord.|2}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|costeggiare}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|costeggiare}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}

{{trad-début|{{figuré|nocat=1}} Fréquenter quelqu'un ou quelque chose.|3}}
{{trad-début|{{figuré|nocat=1}} Fréquenter quelqu'un ou quelque chose.|3}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|alongside|dif=work alongside}}, {{trad+|en|alongside|dif=pass alongside}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|alongside|dif=work alongside}}, {{trad+|en|alongside|dif=pass alongside}}
Ligne 41 : Ligne 43 :
=== {{S|références}} ===
=== {{S|références}} ===
* {{Import:DAF8}}
* {{Import:DAF8}}


{{clé de tri|cotoyer}}

Version du 11 juin 2018 à 19:29

Français

Étymologie

→ voir côte et -oyer

Verbe

côtoyer \ko.twa.je\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Aller tout le long de.
    • Un jour, sur ses longs pieds, allait, je ne sais où,
      Le Héron au long bec emmanché d'un long cou.
      Il côtoyait une rivière.
      L'onde était transparente ainsi qu'aux plus beaux jours ; […].
      — (Jean de la Fontaine; Le Héron)
    • Nous commençâmes à côtoyer la pente rapide du col, ayant à notre droite un précipice de cinq ou six cents pieds de profondeur, […]. — (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833)
    • On côtoie ensuite la rive droite du Loing par un chemin ombragé fort agréable, qui traverse la Croisière, Dordives, où l'on entre dans le département du Loiret, Ferrières, Puits-la-Lande et Montargis, ville agréablement située sur la rivière et le canal du Loing. — (Eusèbe Girault de Saint-Fargeau, Panorama pittoresque de la France, vol., Paris, Firmin-Didot, 1839, p.2)
    • Pendant deux jours, on continua de côtoyer sans difficulté le cours de la Coppermine. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
    • À la vue des immenses horizons, […], des superbes montagnes qu’il lui fallait côtoyer souvent, et dont la cime chenue semblait toucher le ciel, ses idées s’étaient agrandies, […]. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
    • Nous reçûmes l'ordre de côtoyer en le remontant le ruisseau de la Tourbe, qui arrose la plus triste vallée du monde, entre des collines basses, sans arbres et sans buissons. — (Goethe, Campagne de France, 1822 ; traduction française de Jacques Porchat, Paris : Hachette, 1889, p.52)
  2. (Absolument) (Intransitif) Modèle:marine Longer une côte, une rive, un bord.
    • Ils n’osèrent prendre le large et ne firent que côtoyer.
  3. (Sens figuré) Fréquenter quelqu'un ou quelque chose.
    • Parfois on côtoie le danger sans le percevoir, parce qu'on n'y réfléchit pas, ou que l'on ne croit pas à sa menace. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
    • Il côtoie des gens aisés.

Synonymes

Dérivés

Traductions

Références