« get lost » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|en}} ==
== {{langue|en}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: Littéralement « ''que tu te perdes'' », {{cf|get|lost}}.
: Littéralement « ''que tu te perdes'' », {{cf|lang=en|get|lost}}.


=== {{S|interjection|en}} ===
=== {{S|interjection|en}} ===
Ligne 9 : Ligne 9 :
# Casse-toi ! Va te faire fiche ! Allez vous faire voir !
# Casse-toi ! Va te faire fiche ! Allez vous faire voir !


===== {{S|note}} =====
==== {{S|notes}} ====
* La phrase au présent, « I'm lost. », se traduit en français par le passé : « Je me suis perdu. ».
* La phrase au présent, « I'm lost. », se traduit en français par le passé : « Je me suis perdu. ».



Version du 23 septembre 2018 à 05:16

Anglais

Étymologie

Littéralement « que tu te perdes », → voir get et lost.

Locution interjective

get lost \ɡɛt lɔst\

  1. (Surtout au passé) Se perdre.
    • I was wandering in the woods, and I got lost.
  2. Casse-toi ! Va te faire fiche ! Allez vous faire voir !

Notes

  • La phrase au présent, « I'm lost. », se traduit en français par le passé : « Je me suis perdu. ».

Apparentés étymologiques

Prononciation