« mea culpa » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Révocation des modifications de 176.167.235.23 (discussion) vers la dernière version de JackBot
Balise : Révocation
Ligne 12 : Ligne 12 :
/>Tu te rengorges : c’est une danseuse !<br
/>Tu te rengorges : c’est une danseuse !<br
/>'''''Mea culpa''''', mon frère.''<br
/>'''''Mea culpa''''', mon frère.''<br
/>{{source|Louis Veuillot, ''Les libres penseurs'', 1860, p. 426}}
/>{{source|Louis Veuillot, ''Les libres penseurs'', 1860, page 426}}


==== {{S|vocabulaire}} ====
==== {{S|vocabulaire}} ====
Ligne 33 : Ligne 33 :
'''mea culpa''' {{pron|me.a kyl.pa|fr}}, {{pron|me.a kul.pa|fr}} {{m}} {{invar}}
'''mea culpa''' {{pron|me.a kyl.pa|fr}}, {{pron|me.a kul.pa|fr}} {{m}} {{invar}}
# [[expression|Expression]] de [[reconnaissance]] de la faute qu’on a commise.
# [[expression|Expression]] de [[reconnaissance]] de la faute qu’on a commise.
#* ''J’ai mis tout de suite en pratique ses recommandations et je me suis sauvé en multipliant les courbettes et les '''''mea culpa'''''.'' {{source|Pierre Tourangeau, ''Larry Volt'', XYZ éditeur, 1998, p. 45}}
#* ''J’ai mis tout de suite en pratique ses recommandations et je me suis sauvé en multipliant les courbettes et les '''''mea culpa'''''.'' {{source|Pierre Tourangeau, ''Larry Volt'', XYZ éditeur, 1998, page 45}}


==== {{S|variantes orthographiques}} ====
==== {{S|variantes orthographiques}} ====
Ligne 39 : Ligne 39 :
* [[meâ-culpâ]]
* [[meâ-culpâ]]


===== {{S|note}} =====
==== {{S|notes}} ====
: Utilisé principalement dans la locution ''[[faire son mea culpa]]''.
: Utilisé principalement dans la locution ''[[faire son mea culpa]]''.
: S’emploie fréquemment en italique du fait de son origine latine.
: S’emploie fréquemment en italique du fait de son origine latine.

Version du 15 octobre 2018 à 22:16

Voir aussi : mea-culpa, meâ-culpâ

Français

Étymologie

(Date à préciser) Du latin mea culpa (« ma faute »), locution utilisée dans la liturgie catholique.

Locution interjective

mea culpa \me.a kyl.pa\, \me.a kul.pa\ invariable

  1. Je reconnais la faute que j’ai commise.
    • Ah çà, dis-moi donc avec qui tu vas te promener.
      Qu’est-ce que cela te fait à présent ?
      Tu te rengorges : c’est une danseuse !
      Mea culpa, mon frère.
      — (Louis Veuillot, Les libres penseurs, 1860, page 426)

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Locution nominale

mea culpa \me.a kyl.pa\, \me.a kul.pa\ masculin invariable

  1. Expression de reconnaissance de la faute qu’on a commise.
    • J’ai mis tout de suite en pratique ses recommandations et je me suis sauvé en multipliant les courbettes et les mea culpa. — (Pierre Tourangeau, Larry Volt, XYZ éditeur, 1998, page 45)

Variantes orthographiques

Notes

Utilisé principalement dans la locution faire son mea culpa.
S’emploie fréquemment en italique du fait de son origine latine.

Traductions

Voir aussi

Anglais

Étymologie

(Date à préciser) Du latin mea culpa.

Locution interjective

mea culpa \ˌmeɪ.ə ˈkʌl.pə\, \ˌmi.ə ˈkʌl.pə\

  1. Mea culpa.

Voir aussi