« س ل م » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : == {{langue|ar}} == === {{S|radical|ar}} === :'''{{Arab|{{ar-racine/page|ar-slm}}}}''' :# {{ar-slm|***}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{ar-racine|ar-slm}} <!-- créer en parallèle le m...
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|ar}} ==
== {{langue|ar}} ==

=== {{S|étymologie}} ===

slm / clm :
* Vient probablement de l’assyrien ''salāmu'' (être en bonne relation avec) ou ''salīmu'' (paix, amitié).
* De même origine, voir l'assyrien ''šalāmu'' (être en bon état).
* Comparer avec l'hébreux [[שלום]] (šalom).

=== {{S|radical|ar}} ===
=== {{S|radical|ar}} ===

:'''{{Arab|{{ar-racine/page|ar-slm}}}}'''
:'''{{Arab|{{ar-racine/page|ar-slm}}}}'''
:# {{ar-slm|***}}
:# {{ar-slm|***}}


==== {{S|dérivés}} ====
==== {{S|dérivés}} ====

{{ar-racine|ar-slm}} <!-- créer en parallèle le modèle associé ar-???, type ar-ktb-->
{{ar-racine|ar-slm}} <!-- créer en parallèle le modèle associé ar-???, type ar-ktb-->

=== {{S|références}} ===
=== {{S|références}} ===

* {{ar-slm|Biberstein}}
* {{ar-slm|Biberstein}}
* {{ar-slm|Cherbonneau}}
* {{ar-slm|Cherbonneau}}

Version du 7 novembre 2018 à 18:24

Arabe

Étymologie

slm / clm :

  • Vient probablement de l’assyrien salāmu (être en bonne relation avec) ou salīmu (paix, amitié).
  • De même origine, voir l'assyrien šalāmu (être en bon état).
  • Comparer avec l'hébreux שלום (šalom).

Radical

س ل م
  1. rester intact ; être livré ; morsure de serpent

Dérivés

Références