« filo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{voir|filò|-filo}} |
{{voir|filò|-filo}} |
||
== {{langue|br}} == |
|||
=== {{S|verbe|br|flexion}} === |
|||
{{br-forme-mut|p|ilo}} |
|||
'''filo''' {{pron|ˈf̬iːlo|br}} |
|||
# {{mutation de|pilo|s|br}} (p > f). |
|||
== {{langue|eo}} == |
== {{langue|eo}} == |
Version du 13 novembre 2018 à 15:37
:
Breton
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pilo |
Adoucissante | bilo |
Spirante | filo |
filo \ˈf̬iːlo\
- Forme mutée de pilo par spirantisation (p > f).
Espéranto
Étymologie
- Du latin filius.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | filo \ˈfi.lo\ |
filoj \ˈfi.loj\ |
Accusatif | filon \ˈfi.lon\ |
filojn \ˈfi.lojn\ |
voir le modèle |
filo \ˈfi.lo\ mot-racine UV
- Fils.
- Li amis sian filon, tiu venkinto.
- Il aimait son fils, ce vainqueur. (le vainqueur est le père)
- Li amis sian filon, tiun venkinton.
- Il aimait son fils, ce vainqueur. (le vainqueur est le fils)
- Li amis sian filon, tiu venkinto.
Dérivés
Académiques (et dérivés):
- filino ( & suiv. composition de racines de l’ekzercaro §§11 & suiv.) Modèle:eo-ss : fille
- baptofilo (composition UV de racines) Modèle:eo-ss : filleul
- baptofilino (mot-dérivé UV) Modèle:eo-ss : filleule
- bofilo ( composition de racines de l’ekzercaro §§36) Modèle:eo-ss : beau-fils (mari de son enfant)
- bofilino Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : belle-fille (épouse de son enfant)
Autres:
- gefiloj Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : enfants (personnes que l’on a engendrées)
- fileto Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : fiston
- filineto Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : fifille
- fila Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : filial
- filigi Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : adopter (comme fils) ~= adopti Modèle:eo-ak
- filinigi Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : adopter (comme fille) ~= adopti Modèle:eo-ak
- filo de la ĉielo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : fils du ciel
- duonfilo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : beau-fils (fils du conjoint)
- duonfilino Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : belle-fille (fille du conjoint)
- prafiloj Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : descendants (à partir des arrière-petits-enfants)
- senfilulo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : personne n’ayant pas de fils
- solfilo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : fils unique
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « filo [ˈfi.lo] »
Voir aussi
- filo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- filo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- filo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fil-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- Modèle:R:Reformo1895 : fil/o \ˈfi.lo\ - fil/i \ˈfi.li\.
Griko
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
filo \Prononciation ?\ masculin
- Ami.
Références
- Collectif, 2013, Glossario Griko-Ellenika-Italiano, Alpha Edizioni e Informatica.
Ido
Étymologie
- De l’espéranto.
Nom commun
filo \ˈfi.lɔ\
- Fil, trame (sens figuré).
Italien
Étymologie
- Du latin filum.
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
filo [ˈfiː.lo] |
fili [ˈfiː.li] |
filo [ˈfiː.lo] masculin
- Fil.
- filo cucirino
- 'fil' à coudre.
- filo conduttore
- 'fil' conducteur.
- fili d’oro
- 'fils' d’or.
- filo del telefono
- 'fil' du téléphone.
- filo cucirino
- Filet
- un filo della luce
- Un 'filet' de lumière.
- un filo di voce
- Un filet de voix.
- un filo della luce
Dérivés
Voir aussi
- filo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Samoan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
filo \Prononciation ?\
- Fil.
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- breton
- Formes de verbes en breton
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Eo-compteurs comprac-ekze
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- griko
- Noms communs en griko
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la couture
- samoan
- Noms communs en samoan
- Lexique en espéranto de la famille