« Schraube » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 8 : Ligne 8 :
# [[vis#fr-nom|Vis]].
# [[vis#fr-nom|Vis]].
#* ''Für den ganzen Schrank braucht man nur acht '''Schrauben.'''''
#* ''Für den ganzen Schrank braucht man nur acht '''Schrauben.'''''
#:* Pour toute l’armoire, on a besoin de seulement huit vis.
#*: Pour toute l’armoire, on a besoin de seulement huit vis.
# [[hélice|Hélice]].
# [[hélice|Hélice]].
#* ''Ein Fischernetz hat sich in der '''Schraube''' verfangen.''
#* ''Ein Fischernetz hat sich in der '''Schraube''' verfangen.''
#:* Un filet sest pris dans l’hélice.
#*: Un filet sest pris dans l’hélice.
# {{mécanique|de}} [[torseur|Torseur]].
# {{mécanique|de}} [[torseur|Torseur]].



Version du 31 janvier 2019 à 19:46

Allemand

Étymologie

Du moyen haut-allemand schrūbe. Origine incertaine, peut-être du ancien français escroue (« écrou »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Schraube die Schrauben
Accusatif die Schraube die Schrauben
Génitif der Schraube der Schrauben
Datif der Schraube den Schrauben

Schraube \ˈʃʁaʊ̯bə\ féminin

  1. Vis.
    • Für den ganzen Schrank braucht man nur acht Schrauben.
      Pour toute l’armoire, on a besoin de seulement huit vis.
  2. Hélice.
    • Ein Fischernetz hat sich in der Schraube verfangen.
      Un filet sest pris dans l’hélice.
  3. Modèle:mécanique Torseur.

Synonymes

Antonymes

Composés

Dérivés

Hyperonymes

Vis
Hélice

Hyponymes

Vis
Torseur

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références