« carmin » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre |
|||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
* {{T|de}} : {{trad-|de|karminrot}} |
* {{T|de}} : {{trad-|de|karminrot}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|cochineal}}, {{trad+|en|carmine}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|cochineal}}, {{trad+|en|carmine}} |
||
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|carmí}} |
|||
* {{T|es}} : {{trad+|es|carmín}}, {{trad+|es|carmíneo}} |
* {{T|es}} : {{trad+|es|carmín}}, {{trad+|es|carmíneo}} |
||
* {{T|io}} : {{trad-|io|karmina}}, {{trad+|io|karminea}} |
* {{T|io}} : {{trad-|io|karmina}}, {{trad+|io|karminea}} |
||
Ligne 46 : | Ligne 47 : | ||
* {{T|de}} : {{trad+|de|Karmin}} |
* {{T|de}} : {{trad+|de|Karmin}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|carmine}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|carmine}} |
||
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|carmí|m}} |
|||
* {{T|es}} : {{trad+|es|carmín}} |
* {{T|es}} : {{trad+|es|carmín}} |
||
* {{T|it}} : {{trad+|it|carminio}} |
* {{T|it}} : {{trad+|it|carminio}} |
Version du 19 février 2019 à 18:54
Français
Étymologie
- (XIIe siècle)[1] Étymologie discutée :
Adjectif
carmin \kaʁ.mɛ̃\ invariable
Synonymes
Dérivés
Traductions
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
carmin | carmins |
\kaʁ.mɛ̃\ |
carmin \kaʁ.mɛ̃\ masculin
- Colorant d’un rouge profond tiré en général de la cochenille du chêne kermès.
- Ce mélange est coloré avec 1 centimètre cube de teinture d’éosine ou de carmin et on le parfume avec 3 grammes par kilo de mélange de parfum artificiel, comme la muguettine principe. — (Marcel Hégelbacher; La Parfumerie et la Savonnerie., 1924, page 149)
- D'après MM. Pelletier et Caventou, le carmin est un composé de la matière colorante de la cochenille, d'une matière animale qui y est également renfermée, et des éléments du sel qu'on y ajoute pour en déterminer la précipitation. — (Dictionnaire des arts et manufactures, tome A-F, Paris, L. Mathias, 1845, page 617)
- Seize jours après l'injection, les ganglions prépectoraux sont encore les seuls où le carmin soit visible à l'œil nu, mais on le retrouve, au microscope, dans les ganglions œsophagiens et bronchiques. — (Comptes rendus hebdomadaires des séances et mémoires de la Société de biologie, G. Masson, 1907, vol.62, page 349)
- Couleur rouge vif profond.
- La porte du pullman de queue, fermée à clef, s'ouvrit : superbement, admirablement vide, la voiture offrait à ses visiteurs impromptus le plus admirable décor de marqueterie en bois de rose — jaune citron et carmin pâle — qui se pût imaginer. — (Pierre-Jean Remy, Orient-Express, vol.2, Albin Michel, 1984)
- (Entomologie) Goutte-de-sang.
Traductions
Prononciation
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « carmin [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « carmin [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
- ↑ a b c et d « carmin », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « carmin », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Voir carmin ci-dessus.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
carmin \kaɾˈmi\ |
carmins \kaɾˈmis\ |
carmin [kaɾˈmi] (graphie normalisée) masculin
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | carmin \kaɾˈmi\ |
carmins \kaɾˈmis\ |
Féminin | carmina \kaɾˈmito̞\ |
carminas \kaɾˈmito̞s\ |
carmin [kaɾˈmi] (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
Références
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Noms communs en français
- Papillons en français
- Couleurs en français
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Adjectifs en occitan