« Modèle:note-féminisation » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
La [[w:Féminisation des noms de métiers en français|féminisation des noms de métiers]] est un sujet débattu dans la francophonie :
La [[w:Féminisation des noms de métiers en français|féminisation des noms de métiers]] est un sujet débattu dans la francophonie :
* l’Office québécois de la Langue française fournit des [http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=1&Th_id=274 banques de dépannage linguistiques] pour la rédaction féminisée et [[épicène]] (1979) ;
* En Belgique, le gouvernement de la Communauté francophone (Fédération Wallonie-Bruxelles) a publié un arrêté établissant les règles de féminisation<ref>''[http://www.lettresetlivre.cfwb.be/index.php?id=62 Arrêté du Gouvernement de la Communauté française établissant les règles de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre]'', Fédération Wallonie-Bruxelles, 1993</ref>. Un guide de féminisation publié par la Communauté française (Fédération Wallonie-Bruxelles) existe également<ref>« [http://www.languefrancaise.cfwb.be/index.php?eID=tx_nawsecuredl&u=0&g=0&hash=ba73a928942b8eddaa12271d0f76165f4b539531&file=fileadmin/sites/sgll/upload/lf_super_editor/publicat/collection-guide/interieur_FWB_brochure_Fem_light.pdf Mettre au féminin – Guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre] », Fédération Wallonie-Bruxelles, {{3e|édition}}, 2014.</ref> ;
* la Suisse romande consigne ses recommandations dans [http://homepage.hispeed.ch/theresemoreau/feminisationenhelvetie.htm La féminisation en Romandie] (1988) ;
* le Ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles édite le guide [http://www.languefrancaise.cfwb.be/index.php?eID=tx_nawsecuredl&u=0&g=0&hash=ba73a928942b8eddaa12271d0f76165f4b539531&file=fileadmin/sites/sgll/upload/lf_super_editor/publicat/collection-guide/interieur_FWB_brochure_Fem_light.pdf Mettre au féminin] (2014) ;
* En France, le Gouvernement considère que la féminisation des noms de métiers doit être encouragée dans les administrations et établissements publics depuis 1986<ref>[https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000556183 Circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre], Journal officiel de la République française, 1998</ref>. De son côté, si l’Académie française a condamné en 2002 la plupart de ces féminisations et ne recommandait pas leur utilisation<ref>L’Académie française, [http://archive.is/http://www.academie-francaise.fr/actualites/feminisation-des-noms-de-metiers-fonctions-grades-et-titres ''Féminisation des noms de métiers, fonctions, grades et titres''], 2002</ref><ref>L’Académie française, [http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/le-francais-aujourdhui Le français aujourd’hui], paragraphe ''La féminisation des noms de métiers, fonctions, grades ou titres : controverse''</ref>, elle adopte un rapport en 2019 énonçant qu'il n'existe aucun obstacle de principe à la féminisation des noms de métiers et de professions<ref>L’Académie française, [http://www.academie-francaise.fr/actualites/la-feminisation-des-noms-de-metiers-et-de-fonctions ''La féminisation des noms de métiers et de fonctions''], 2019</ref> ;
* En France, le Gouvernement considère que la féminisation des noms de métiers doit être encouragée dans les administrations et établissements publics depuis 1986<ref>[https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000556183 Circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre], Journal officiel de la République française, 1998</ref>. De son côté, si l’Académie française a condamné en 2002 la plupart de ces féminisations et ne recommandait pas leur utilisation<ref>L’Académie française, [http://archive.is/http://www.academie-francaise.fr/actualites/feminisation-des-noms-de-metiers-fonctions-grades-et-titres ''Féminisation des noms de métiers, fonctions, grades et titres''], 2002</ref><ref>L’Académie française, [http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/le-francais-aujourdhui Le français aujourd’hui], paragraphe ''La féminisation des noms de métiers, fonctions, grades ou titres : controverse''</ref>, elle adopte un rapport en 2019 énonçant qu'il n'existe aucun obstacle de principe à la féminisation des noms de métiers et de professions<ref>L’Académie française, [http://www.academie-francaise.fr/actualites/la-feminisation-des-noms-de-metiers-et-de-fonctions ''La féminisation des noms de métiers et de fonctions''], 2019</ref> ;

* Au Québec, l’Office québécois de la langue française encourage l’utilisation de forme féminine pour les noms de métiers<ref>''[http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4015 Questions fréquentes sur la féminisation]'', Office québécois de la langue française, 2002</ref> ;
* En Suisse, le canton de Genève a voté un règlement en faveur de l’usage des formes féminines des noms de métiers<ref>[https://www.ge.ch/legislation/rsg/f/rsg_b5_05p11.html B 2 05.13 : ''Règlement relatif à l’usage de la forme féminine des noms de métier, de fonction, de grade ou de titre dans les actes officiels'' (RFém)], Genève, 1989</ref>.


L'avis des grammairiens est parfois différent. [[w:Maurice Grevisse|Grevisse]] consacre un chapitre à la féminisation dans ''[https://books.google.fr/books?id=g1JxDwAAQBAJ&pg=PA513 Le Petit Bon usage de la langue française]'', par {{nom w pc|Maurice|Grevisse}}, Cédrick {{smcp|Fairon}} et Anne-Catherine {{smcp|Simon}}, De Boeck Supérieur, 2018, page 513.<noinclude>
L'avis des grammairiens est parfois différent. [[w:Maurice Grevisse|Grevisse]] consacre un chapitre à la féminisation dans ''[https://books.google.fr/books?id=g1JxDwAAQBAJ&pg=PA513 Le Petit Bon usage de la langue française]'', par {{nom w pc|Maurice|Grevisse}}, Cédrick {{smcp|Fairon}} et Anne-Catherine {{smcp|Simon}}, De Boeck Supérieur, 2018, page 513.<noinclude>

Version du 23 juin 2019 à 09:51

La féminisation des noms de métiers est un sujet débattu dans la francophonie :

  • l’Office québécois de la Langue française fournit des banques de dépannage linguistiques pour la rédaction féminisée et épicène (1979) ;
  • la Suisse romande consigne ses recommandations dans La féminisation en Romandie (1988) ;
  • le Ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles édite le guide Mettre au féminin (2014) ;
  • En France, le Gouvernement considère que la féminisation des noms de métiers doit être encouragée dans les administrations et établissements publics depuis 1986[1]. De son côté, si l’Académie française a condamné en 2002 la plupart de ces féminisations et ne recommandait pas leur utilisation[2][3], elle adopte un rapport en 2019 énonçant qu'il n'existe aucun obstacle de principe à la féminisation des noms de métiers et de professions[4] ;


L'avis des grammairiens est parfois différent. Grevisse consacre un chapitre à la féminisation dans Le Petit Bon usage de la langue française, par Maurice GrevisseLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Cédrick Fairon et Anne-Catherine Simon, De Boeck Supérieur, 2018, page 513.

info Documentation du modèle

Usage

Le modèle {{note-féminisation}} s’ajoute dans une section {{S|note}} (ou {{S|notes}}) sur les pages décrivant des noms de métiers au féminin (par exemple autrice). Il catégorise automatiquement dans la catégorie Noms de métiers féminisés en français Noms de métiers féminisés en français.

===== {{S|note}} =====
: {{note féminisation}}
  1. Circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre, Journal officiel de la République française, 1998
  2. L’Académie française, Féminisation des noms de métiers, fonctions, grades et titres, 2002
  3. L’Académie française, Le français aujourd’hui, paragraphe La féminisation des noms de métiers, fonctions, grades ou titres : controverse
  4. L’Académie française, La féminisation des noms de métiers et de fonctions, 2019