« tierra » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 8 : Ligne 8 :
{{es-rég-voy|ˈtje.ra}}
{{es-rég-voy|ˈtje.ra}}
'''tierra''' {{pron|ˈtje.ra|es}} {{f}}
'''tierra''' {{pron|ˈtje.ra|es}} {{f}}
* [[terre#Nom_commun|Terre]].
# [[terre#Nom_commun|Terre]].
#* ''— Cuando éramos jóvenes, la '''tierra''' se labraba a mano, con una laya. Nadie hablaba de tractores entonces'' {{source|{{nom w pc|Luis|Goytisolo}}, ''{{w|Las afueras}}'', 1958.}}
#* ''— Cuando éramos jóvenes, la '''tierra''' se labraba a mano, con una laya. Nadie hablaba de tractores entonces'' {{source|{{nom w pc|Luis|Goytisolo}}, ''{{w|Las afueras}}'', 1958.}}
#*: — Quand nous étions jeunes, on labourait la terre à la main, avec une ''bêche'' (?). Personne ne parlait de tracteurs alors.
#*: — Quand nous étions jeunes, on labourait la terre à la main, avec une ''bêche'' (?). Personne ne parlait de tracteurs alors.

Version du 21 octobre 2019 à 09:52

Voir aussi : Tierra

Espagnol

Étymologie

Du latin terra (« id. »).

Nom commun

Singulier Pluriel
tierra
\ˈtje.ra\
tierras
\ˈtje.ras\

tierra \ˈtje.ra\ féminin

  1. Terre.
    • — Cuando éramos jóvenes, la tierra se labraba a mano, con una laya. Nadie hablaba de tractores entonces — (Luis GoytisoloLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Las afueras, 1958.)
      — Quand nous étions jeunes, on labourait la terre à la main, avec une bêche (?). Personne ne parlait de tracteurs alors.

Prononciation