« francoprovençal » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Nom commun : 🤨🤨😄🤨😄🤨😄😪😏😄💞uayyttyyyuuuyl
m Révocation des modifications de 92.184.125.22 (discussion) vers la dernière version de Supreme assis
Balise : Révocation
Ligne 7 : Ligne 7 :


=== {{S|nom|fr}} ===
=== {{S|nom|fr}} ===
'''francoprovençal''' yugszug{{pron|fʁɑ̃.ko.prʁɔ.vɑ̃.sal|fr}} {{msing}}
'''francoprovençal''' {{pron|fʁɑ̃.ko.prʁɔ.vɑ̃.sal|fr}} {{msing}}
# {{variante ortho de|franco-provençal}}.f
# {{variante ortho de|franco-provençal}}.
#* ''La limite entre le '''fklyugmugygoiyarancoprovençal''' les feu vigueur ifsdyyniuugulskkkk iufauugfylguiggkyuuugyyyuuiihuiguuhx uuugyiuuzuu wuget l’occitagzyyyuhtttugyyuhgkolugn est établie d’après la palatalisation ou non du A latin après consonne de type palatale.'' {{source|{{ouvrage |prénom=Claudineygslauj |nom=Fréchet |titre=Dhykiuictionnaire lauDGSdu parler de l’Ardèche |éditeur=E & R |lineu=Valence |année=2008}}, page 6}}ffdssuyyg
#* ''La limite entre le '''francoprovençal''' et l’occitan est établie d’après la palatalisation ou non du A latin après consonne de type palatale.'' {{source|{{ouvrage |prénom=Claudine |nom=Fréchet |titre=Dictionnaire du parler de l’Ardèche |éditeur=E & R |lieu=Valence |année=2008}}, page 6}}


===ytdtttyyrtyttr= {{S|quasi-synonymes}} UG====
==== {{S|quasi-synonymes}} ====
* [ntu[arpitan]]
* [[arpitan]]


==== {{S|hyponymes}} ====vu dggyulnlz
==== {{S|hyponymes}} ====
* [[dauphinois]]GGLNUUIGZKAUUI
* [[dauphinois]]
* [[forézien]]
* lt
Ttyetufyuutyyy.
Yyygutff.llun



6n55syz gynn



Nul 5tlm

Nmnnñjlt







Nnuk






Tttyyyyayyyhyagoo




N
Ntuyyy
ɽjuhyyuuutkknkiknnkgfyuuuygygtynrnn[[forézien]]
* [[lyonnais]]
* [[lyonnais]]
* [[savoyard]]
* [[savoyard]]
* [[stéphanois]]
* [[stéphanois]]
*evfgt* [[parler gaga]]
** [[parler gaga]]
* [[vaudois]]
* [[vaudois]]
Tttgzziyuu ghyhgffgyggyttgtukkfayygltg


=== {{S|adjectif|fr}} ===
=== {{S|adjectif|fr}} ===

Version du 1 décembre 2019 à 16:13

Français

Étymologie

(1969) Dérivé de provençal, avec le préfixe franco-.
Note : Le trait d’union a été supprimé lors du Colloque de Dialectologie Francoprovençale de l’Université de Neufchâtel.[1]

Nom commun

francoprovençal \fʁɑ̃.ko.prʁɔ.vɑ̃.sal\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}} {{s}} à la place.

  1. Variante orthographique de franco-provençal.
    • La limite entre le francoprovençal et l’occitan est établie d’après la palatalisation ou non du A latin après consonne de type palatale. — (Claudine Fréchet, Dictionnaire du parler de l’Ardèche, E & R, Valence, 2008, page 6)

Quasi-synonymes

Hyponymes

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin francoprovençal
\fʁɑ̃.ko.prʁɔ.vɑ̃.sal\
francoprovençaux
\fʁɑ̃.ko.prʁɔ.vɑ̃.so\
Féminin francoprovençale
\fʁɑ̃.ko.prʁɔ.vɑ̃.sal\
francoprovençales
\fʁɑ̃.ko.prʁɔ.vɑ̃.sal\

francoprovençal \fʁɑ̃.ko.prʁɔ.vɑ̃.sal\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}} {{s}} à la place.

  1. Relatif à la région linguistique définie par les dialectes du franco-provençal.
    • Le parler de Saint-Thurin, un parler francoprovençal forézien. — (D. Hadjadj, Parlers en contact aux confins de l’Auvergne et du Forez, Presses Univ Blaise Pascal, 1983, page 207)

Prononciation

Références

  1. Olivier Glain, Céline Jeannot Piétrov, Vous avez dit GAGA ?, Presses univ Saint-Etienne, 2017, page42