« escandalizar » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|pro}} ==
== {{langue|pro}} ==
{{ébauche|pro}}


=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|bas latin|pro|scandalizare}}.
: Du {{étyl|la|pro|mot=scandalizo|dif=scandalizare}}.


=== {{S|verbe|pro}} ===
=== {{S|verbe|pro}} ===
Ligne 13 : Ligne 12 :


== {{langue|es}} ==
== {{langue|es}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|bas latin|es|scandalizare}}.
: Du {{étyl|la|es|mot=scandalizo|dif=scandalizare}}.


=== {{S|verbe|es}} ===
=== {{S|verbe|es}} ===
'''escandalizar''' {{pron||es}} {{conj|grp=1|es}}
'''escandalizar''' {{pron||es}} {{conj|grp=1|es}}
# [[scandaliser|Scandaliser]].
# [[scandaliser#fr|Scandaliser]].


==== {{S|synonymes}} ====
==== {{S|synonymes}} ====
Ligne 24 : Ligne 24 :


== {{langue|oc}} ==
== {{langue|oc}} ==
{{ébauche|oc}}


=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|bas latin|oc|scandalizare}}.
: Du {{étyl|la|oc|mot=scandalizo|dif=scandalizare}}.


=== {{S|verbe|oc}} ===
=== {{S|verbe|oc}} ===

Version du 19 décembre 2019 à 11:53

Ancien occitan

Étymologie

Du latin scandalizare.

Verbe

escandalizar

  1. Scandaliser.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol

Étymologie

Du latin scandalizare.

Verbe

escandalizar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Scandaliser.

Synonymes

Occitan

Étymologie

Du latin scandalizare.

Verbe

escandalizar [eskandaliˈza] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Scandaliser.

Prononciation

Références